编辑: 旋风 2019-07-06
【糍】ts? 对应华语 (麻)^ 用例 麻^ 异用字 @、粢 用字解析 台湾闽南语的 mu?-ts? 汉字写成「麻糍」 ,用法如: 「这粒麻糍包啥物 馅?」Tsit lia?p mu?-ts? pau siánn-mih ānn?(这个麻^包什麽馅?)华语 由台湾闽南语的 mu?-ts? 借词,经过推论转音并且造字后,把汉字写成 「麻^」 .

其实华语的汉字也应该写成「麻糍」 ,发音则应该说成ㄇㄚ@ㄘ@, 但华语的「麻^」一词已经约定俗成,无法扭转了. 「麻糍」是台湾常见的点心小吃,通常是用糯米饭捣成或用糯米加水 磨浆再加工制成. 「麻糍」的写法也早见於文献中.从《厦英大辞典》的汉 字附录开始,一直到晚近的词书,都把 mu?-ts? 的ts? 写成「糍」 . 「糍」不见於《广韵》 ,根逃俊兑焯遄肿值洹 , 「糍」是「@」的 异体字.在《广韵》中, 「@」的音读是「疾资切」 ,意思是「饭饼」 .所以 「@」和mu?-ts? 的ts? 音义皆合( 「麻糍」就是用糯米饭做成的饼食) ,自 然就是 ts? 的本字. 「糍」和「@」 、 「粢」是同一个字的几种不同写法,因为文献中长期 把mu?-ts? 写成「麻糍」 ,为了避免造成困扰,我们选定民间习用的「糍」 做为 ts? 的推荐用字,而「@」 、 「粢」则做为异体字. 本著作系采用创用 CC「姓名标示-非商业性-禁止改作」2.5 台湾版授 权条款释出.创用 CC 详细内容请见: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/tw/

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题