编辑: ok2015 | 2017-09-29 |
,人们竟也乐呵呵 地在天安门广场放风筝,大街上手牵手 的男女比东京还多,下级竟敢不用敬语尊 称,对上司直呼其名甚至拍一下肩膀: 喂, 伙计…… . 在日本,有关中国古典文化的书籍很 多,研究得也很细.但有关当代中国社会 文化的著作却较少.日本电视广告上常有 这样的中国人形象:头戴瓜皮帽,身穿长 袍短褂, 一副旧社会 地主老财 的样子. 或者,身穿功夫服,脚起拳出,口中 嗨、 嗨、 嗨 地喊个不停.看着这样的画面, 难 怪很多日本人仍说中国是一个 神秘的国 家 了. 日本有非常优秀的 汉学家 , 却少有 出色的当代中国问题专家.日本 中国迷 多, 中国通 少.日本媒体有关中国的报 道很多, 但 感情用事 的却不少.电视上 报道中国国营企业倒闭、失业者大增和中 国人在日犯罪的内容很多.由于日本同其 他国家在地理上都有一定的距离,并且总 是从中国输入文化,因此他们对中国有一 种理想化的倾向.当他们的想法同中国的 实际不符时,他们常常陷于极大的困惑. 所以日本人对中国发生的事情总是无法 理解. ―― ― 摘自尚会鹏的《 东方邻人》 日本人的中国观: 中国迷 多, 中国通 少 盐泽英一: 的确, 在中国如 果是很好的朋友, 彼此就会像 一家人, 你帮我, 我帮你, 你中 有我,我中有你,关系会很随便. 但在日本, 即使是特别好的 朋友, 也会保持一定的距离, 而 不会随便给人添麻烦. 尚会鹏: 不久前我承担了一个科研项目, 在日本以访谈的 方式了解中日交往中的问题. 我们将事例分成三个层面: 一是 个人行动, 即个人之间的交往;
二是企业、 集团间的交往;
三是 外交方面的交往. 中日这两个民族住得很近, 根据对这两个民族交往中的感 受, 我曾说过这样一句话: 居相近, 心相远 '
几年前我曾就这个 问题在《 世界知识》 上发表过文章 ( . 这次访谈再次印证了我的 这个看法. 虽然我们两国在文化上有很多的共同点, 也有很多 的联系, 但我觉得中日两国之间的差距反而比中国与欧美人之 间的差距还要大. 比如, 相对来说中国人个人主张比较强, 日本人的自我表 现则比较弱, 日本人更在乎自己周围的环境和人际关系的和 谐. 日本人特别在意的是, 他的行为会不会给周围的人带来麻 烦. 所以他们常常会将自己放得低一些, 以便与周围的人保持 和谐. 这就是为什么日本人总是把 对不起、 对不起 挂在嘴边的 缘故. 中国人若说 对不起 , 通常是在自己做错了事确实给别 人添了麻烦的时候. 在没有弄明白是谁的责任之前, 中国人通 常是不会说 对不起 的. 而日本人优先考虑的不是责任, 而是 事态, 事态优先, 即这件事发生后对事态的发展会造成怎样的 影响. 责任是谁, 则在其次. 盐泽英一: 我来北京后, 在街上遇到交通事故, 哪怕是很小 的事, 双方也会毫无顾忌地停在马路中间争吵, 而全然不顾后 面长长的车流. 而如果是在日本的话, 双方会移到路边悄悄地 私下解决问题. 中国人大概是太注重责任了吧, 非要站在路中 间把责任弄明白, 而全然不顾造成的不好的事态. 铃木英司: 我认为这就是日本文化与中国文化的不同, 中 国人对责任看得比较重, 日本人则主要是想先把眼前的事抹平 平时总在道歉道歉,那 是起润滑剂的道歉.但对那 场战争却不道歉.跟我没关, 该谁道歉谁道歉) 责任优先还是事态优先 中国人・日本人 世界知识》+,,