编辑: XR30273052 2019-07-07
山东科技大学

2018 年全国硕士研究生招生考试 英语翻译基础试卷 I.

Directions: Translate the following phrases into their target language respectively. There are altogether

20 phrases with one point for each in this part of the test. (20 points) 1. IOC 2. OPEC 3. NATO 4. IMF 5. UNICEF 6. fair and square 7.greenhouse effects 8. blue chip 9.science fiction 10. light manners 11.贸易顺差 12.金融危机 13.战略目标 14.生态保护 15.电脑病毒 16.联合国秘书长 17.全国人大 18.条形码 19.团圆饭 20.象牙之塔 II. Directions: Translate the following sentences into their target language respectively. There are altogether

10 sentences with

3 points for each in this part of the test. (30 points) 21. It is a great pleasure to meet friends from afar. 22. Each country, whether it is large or small, has right to determine its own form of government and its own course of development, free of outside interference or domination. 23. Only by being well acquainted with each other can we be free from suspicions, and only without suspicions can we always keep bosom friends with each other. 24. The meetings were marked by such absence of lively discussions that at times they were almost on the point of breaking up. 25. E-commerce is a challenging and dynamic area where change, growth and innovation are the norm. 26. 欧洲人的习惯随着超市、购物中心和汽车的增多,以及住房的现代化 而发生了变化. 27. 中国是个大国,百分之八十的人口从事农业,但耕地只占土地面积的 十分之一,其余为山脉、森林、城镇和其他用地. 28. 改革开放的重要性,可以从国内的发展变化和从国际上的良好反映得 到最好的证明. 29. 我们阅读时可遍访地球上最美丽的地方,轻松,便捷,便宜. 30. 毋庸置疑,中国的航空航天工业在过去的四十年里已经取得了辉煌的 成就. III. Directions: Translate the following four source texts into their target language respectively. If the source text is in English, its target language is Chinese. If the source text is in Chinese, its target language is English. (100 points) Source Text

1 (20 points): "Harmony" is one of the most cherished values in Chinese culture. Confucianism advocates the idea that "Harmony is most precious", believing that with their ethical attainments people can handle affairs properly and create harmonious social relationships. Buddhism, Taoism and Mohism, as well as Confucianism, all advocate a harmonious relationship between people and between ethnic groups. Chinese people have always given priority to a harmonious relation in dealing with people in everyday life, as they know that a harmonious human relationship and society is of vital importance to human survival and development. Today when we're constructing a harmonious society, the idea of harmony has become even more important. Source Text

2 (30 points): Even if the word 'pop' disappears from the English vocabulary, the influence of pop will remain. Pop has become part of BritishCand AmericanChistory. There has always been a close cultural link, or tie, between Britain and English-speaking America, not only in literature but also in the popular arts, especially music. Before the Second World War the Americans exported jazz and the blues. Some pop groups, in particular the Rolling Stones, did more than just entertain. They wrote words which were deliberately intended to shock. They represented the anger and bitterness of youth struggling for freedom against authority, and for this reason they were regarded by some people as the personification of the 'permissive society'. The Beatles, on the other hand, finally won the affectionCand admirationCof people of all ages and social backgrounds. As they developed, their songs became more serious. They wrote not only of love, but of death and old age and poverty and daily life. They were respected by many intellectuals and by some serious musicians. Largely thanks to the Beatles, pop music has grown into an immense and profitable industry. Source Text

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题