编辑: 雷昨昀 2019-07-09

24 hours of its occurrence. 11. 电子交易 透过某个电子交易系统进行买卖,可能不仅不同于公开喊价市场的交易,也有所不同于在其他电子交易 系统进行买卖.如果阁下透过某个电子交易系统进行买卖,便须承受该系统带来的风险,包括有关系统 硬件或软件可能会失灵的风险.系统失灵可能会导致阁下的交易指示不能根据指示执行,甚或完全不获 执行.鉴于高杠杆比?,OTCFX 市场迅速变动的性质,以及与电子交?相联的风险,账户月结单的任 何误差必定要于事发后的

24 小时之内以书面形式报告给 STD . 12. Off-exchange transactions In some jurisdictions, and only then in restricted circumstances, firms are permitted to effect off- exchange transactions. The firm with which you deal may be acting as your counterparty to the transaction. STANDARD GROUP LIMITED, functions as a direct counterparty to Traders in many 12. 交易所场外交易 在某些司法管辖区,及只有在特定情况之下,有关商号获准进行场外交易.为阁下进行交易的商号可能 是阁下所进行的买卖的交易对手方.Forex Capital Market, 是国际汇兑交易者的很多国际汇兑交易的直接交 客户交易协议书 Client Agreement 第3页共14 页STANDARD GROUP LIMITED currency transactions. Forex Capital Markets, neither offers the right to offset, nor guarantees a market in which to offset, transactions it effects as a counterparty. Therefore, it may be difficult or impossible to liquidate an existing position, to assess its value, to determine a fair price or to assess the exposure to risk. For these reasons, these transactions may involve increased risks. Off-exchange transactions may be less regulated or subject to a separate regulatory regime. Before you undertake such transactions, you should familiarize yourself with applicable rules and attendant risks. 易对手.作为直接交易对手,Forex Capital Market, 有权拒绝接受或保证任何定单. 所以在这种情况 下,有可能难以或根本无法平掉既有仓盘、评估价格、确定公平价格又或评估风险.因此,这些交易或 会涉及更大的风险.此外,场外交易的监管或会比较宽松,又或需遵照不同的监管制度;

因此,阁下在 进行该等交易前,应先了解适用的规则和有关的风险. NOTICE TO TRADERS 交易者告鉴 This Agreement Is a Legal Contract, Please Read It Carefully. 本协议系法律合约,请仔细审阅. This is a legal contract between STANDARD GROUP LIMITED, (hereinafter referred to as 本法律合约系由 STANDARD GROUP LIMITED, (简称 STD ), 一家在达拉华州法律下成立的有限责任 STD ) a limited liability corporation organized under the laws of the st........

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题