编辑: 笔墨随风 | 2019-07-10 |
t mean to sound ungracious by correcting you, but given that our PR people are probably watching this on webcast, I'
d catch heck if I went home and didn'
t say that it was
100 million units for The Sims. [laughter] Not that big numbers matter to Electronic Arts. [laughter] I don'
t see any empty seats anywhere, which is a good thing, which means I just won a bet from Randy as a matter of fact. Depending upon who'
s version of the P a u s c h P a g e |
3 3 story you hear, he either owes me
20 dollars or his new Volkswagen. [laughter] So, I'
ll take the car. 谢谢.我不想显得很粗鲁地纠正您, 但是我们公关人员可能正在看网络直播, 如果我没有说 模拟人生 销售额是一亿套, 那我回去后要吃不了兜着走[ 笑声] . 当然艺电公司并不在意大 数字[ 笑声] 我看不到任何空座位, 这很好, 这就意味着我和兰迪打赌赢了.根据你听谁说 了, 他要么欠我
20 美元,要么欠我他的新大众汽车[笑声] 好吧, 我要汽车. It'
s a pleasure to be here, thank you very much. I'
m going to start by covering Randy'
s academic credentials. It'
s a little bizarre for me to be standing here at Carnegie Mellon, which is a school I couldn'
t get into no matter how much I contributed to this institution. [laughter] But, no really, I'
m not kidding! You all think, oh gosh he'
s humble. Really, no, I'
m not humble at all. Very average SAT scores, you know, right in the middle of my high school class of 900. Anyway, Randy. Randy earned C it really pisses me off that Randy'
s so smart―actually I called him, we decided about, what, four weeks, ago and we heard the news went from bad to horrific. It was on a Wednesday night and I said look C we have two choices. We can play this really straight and very emotional , or we can go to dark humor. And for those of you who know Randy well, he was like oh, dark humor! So I called him the next day and I was like, dude you can'
t die. And he'
s like, what do you mean? And I said, well, when you die, the average of IQ of Seabolt'
s friends is going to like drop
50 points. [laughter] To which he responded, we need to find you some smarter friends. [laughter] So you'
re all smart because you'
re here, so if you want to be my friend, I'
ll be over in a corner of the reception room. 很高兴能来到这里, 非常感谢.我将从兰迪的学术履历说起.我站在这里其实是有点怪异, 因为无论我为这个学校资助了多少钱,卡内基梅隆是个我上不了的大学[ 笑声] 但, 没有, 我 不开玩笑! 你们想, 哎呀,他真谦逊.不是的, 没有, 我根本不是谦逊.非常一般的学测考试 (SAT)成绩, 就是说, 在我的高中那一届
900 人的正中间.好, 兰迪.兰迪得到了- 兰迪太聪 明了,这真让我懊恼-实际上大约,嗯,四周前, 我们了解到消息从坏变可怕,我打电话给他.那 是个星期三晚上, 我对他说, 你看-我们有二个选择.我们可以把这个搞的非常直接和非常情 绪化, 或者我们能来黑色幽默.对你们那些了解兰迪的人, 他就,呵, 黑色幽默! 我第二天打 电话给他,说, 活计, 你不能死.他说,什么意思? 我说, 你死了, 西伯特的朋友的平均智商 就要下坠
50 点.[笑声] 他的反应是, 我们需要给你找一些更聪明的朋友[ 笑声] 因为你们能 在这里,你们都很聪明;
如果你们想要做我的朋友, (演讲结束后)我会呆在招待厅的角落里. Randy earned his undergraduate degree in Computer Science at Brown in 1982. His Ph.D. in CS from Carnegie Mellon in