编辑: QQ215851406 | 2019-07-15 |
(ii) the Vessel'
s Carrier as more particularly detailed at Section 20;
and (iii) with respect to the Land Tour portion of any CruiseTour, the operator of that Land Tour ( LTO ) together with the owners, managers, charterers, affiliates, successors and assigns of the entities identified in subsections (i), (ii) and (iii) of this sentence. Carrier also shall include the officers, directors, employees, Representatives, crew or pilots of the entities identified in the preceding sentence. The exclusions or limitations of liability of Carrier set forth in the provisions of this Ticket Contract, as well as all rights, defenses or immunities set forth herein, shall also apply to and be for the benefit of Representatives, independent contractors, concessionaires and suppliers of Carrier, as well as owners and Carriers of all shoreside properties at which the Vessel or the Transport may call, as well as owners, designers, installers, suppliers and manufacturers of the Vessel or Transport, or any component parts of either, together with the employees and servants of each
3 of the foregoing, and/or any launches, craft or facilities of any kind belonging to or provided by any of the parties identified in this paragraph. 承运人 包括:(i)游轮或任何替代船舶;
(ii)第20 条所详述的游轮承运人;
以及(iii)就任何游轮观 光的陆地游部分而言,陆地游的运营方( 陆地游运营方 ),以及本款上述第(i), (ii) 和(iii)项中 所列实体的所有人、管理人、承租人、关联公司、继承人和受让方.承运人还包括上述各项中所 列实体的管理人员、董事、员工、代理人、船员或领航员.本票贤兴械某性巳嗽鹑蜗拗 或排除条款,以及本协议中规定的所有权利、抗辩或豁免,均适用于并保护承运人的代理人、独 立合同方、特许经营商和供应商,游轮或其他交通工具停靠访问的所有岸边物业的所有人和承运 人,以及游轮或交通工具(或其任何部件)的所有人、设计人、安装人、供应商和生产商,以及 上述所有实体的员工和服务人员,以及本款中所确定任何当事人所拥有或提供的任何种类汽艇、 艇或设施. c. Cruise means the specific cruise covered by this document, as the same may be modified and shall include those periods during which the Guest is embarking or disembarking the Vessel and those periods when the Guest is on land while the Vessel is in port. 游轮巡游 指本文件涵盖的特定巡游,其可能被变更,且应包含游客在登船或离船的时间段以及 游轮靠港后游客在岸上的时间段. d. Cruise or CruiseTour Fare includes the amount due for the Cruise or Cruise Tour, whether such amounts are owing and/or have been paid by the Passenger, but does not include amounts due for other products or services such as air transportation, photographs, gratuities, telephone calls, or medical services which can be purchased separately, nor does it include government or quasi-governmental taxes and fees, whether assessed on a per Passenger, per vessel, per berth or per ton basis, nor any fuel surcharges, security surcharges or similar assessments made by airlines, trains, buses, hotels or other third parties which are subject to change and are due and payable by Passenger upon request. For CruiseTours that include air travel, airfare is included in the CruiseTour Fare. 游轮巡游/游轮观光费用 指为本游轮巡游或游轮观光应支付的费用,无论该费用是否已由乘客进 行支付,但其不包括如航空运输、照片、服务费、电话、或医疗服务等其他可另行购买的产品或 服务的费用,不包括任何政府机关或准政府机关就乘客、游轮、泊位或游轮吨位所徵收的任费, 不包括任何航空公司、铁路公司、客车公司、酒店或其他任何第三方所徵收的任何燃油附加费、 安保附加费或其他任何类似费用(且上述公司或第三方有权对上述费用的数额进行调整,且在其 要求支付时,乘客应将上述费用及时支付给上述公司或第三方).对於包含航空旅行项目的游轮 观光活动而言,其航空费用均已包含在游轮观光费用之中. Carrier reserves the right to impose a supplemental charge relating to unanticipated occurrences including, but not limited to, increases in the price of fuel. Any such supplement charges may apply, at Carrier'