编辑: QQ215851406 | 2017-09-25 |
七、【汉文尝药】 汉孝文帝.母病在床.三载侍疾.汤药亲尝. 【原文】 汉文帝、姓刘、名恒.高祖第三子也.初封于外为代王.生母薄太后.帝朝夕奉养无倦怠.太后病三年之久.帝侍疾.目不交睫.衣不解带.所用汤药.必先亲尝之而后进.仁孝之名.闻于天下. 王应照谓三年之病久矣.而帝之所以小心侍奉者.历三年如一日.仁孝至矣.夫太后役使满前.文帝贵为天子.以天下养.犹必躬尽子职.况平人父母.非子媳谁为服事乎.事亲之道.自尽其心而已. 【白话解释】 汉朝的文帝.姓刘.名字叫做恒.是汉高祖刘邦的第三个儿子.他没有做皇帝的时候.高祖已经封他在代州地方.所以又叫代王了.他原来是庶出的.养身娘就是薄姬.后来才称薄太后.但是文帝的天性.生成是很孝顺的.朝朝夜夜.奉养这位母亲.从来没有懒惰的意思.薄太后曾经生病.足足生了三个年头的长久.文帝服事他母后的病.总是殷殷勤勤.看护得很周到.夜间睡的时候.眼睛也没有闭好.衣带并没有解开过.所煎的汤药.必定先要自己亲自尝过了.才进到薄太后面前、叫母后吃的.因为他有了这样情形.所以仁孝的名声.就传遍了天下.人人都晓得了.
八、【郭巨埋儿】 郭巨埋儿.雷震儿活.天赐黄金.官不得夺. 【原文】 汉郭巨、字文举.家贫.子尚幼.母减食与之.巨因贫难供母.子又分甘.乃乘子出.进食.一日、子溺毙.妻惶泣.巨曰.毋惊母.子可再有.母不可复得.盍埋之.妻不敢违.遂掘坑三尺.雷震子苏.见黄金一釜.上有字云云. 姜履曰.埋儿事.诸儒皆非之.得林县人所传.始知子可再有.母不可复得之言.割慈忍爱、曲体母心者至矣.所以惊天地.泣鬼神.一釜黄金.得自凄怆之顷.而雷苏其子.破涕为笑.孰谓皇天无眼耶. 【白话解释】 汉朝的时候.有个姓郭名巨的人.表字文举.家里穷苦得很.他有个儿子还很幼小.郭巨的母亲常常把自己吃的东西.分给孙儿吃.郭巨因为家里穷得不能够奉养母亲.现在儿子又要分母亲的食物.如何是好呢.于是总等着儿子走出的时候.再到母亲里去进食物.有一天.儿子跌在水里死了.郭巨的妻子惊慌得了不得.哭着.郭巨说.你不要惊动了母亲.儿子可以再有的.母亲是不可以再得的.何不把儿子埋葬了.郭巨的妻子不敢违背他丈夫的话.就在地上掘坑.掘到三尺多深.忽然一个霹雳.把儿子震活了.并且地里有一釜的黄金.上面有字写着.说是上天赐给孝子郭巨的.
九、【江革负母】 江革避难.负母保身.乱平贫苦.行佣供亲. 【原文】 汉江革、字次翁.少失父.独与母居.遭世乱.负母逃难.数遇贼.欲劫去.革辄泣告有老母在.贼不忍杀.转客下邳.贫穷裸跣.行佣以供母.凡母便身之物.未尝稍缺.母终.哀泣庐墓.寝不除服.后举孝廉.迁谏议大夫. 李文耕曰.次翁之孝.于险阻艰难中.全人所不能全.然在次翁.初不敢料其必全.只尽其心力.而造次颠沛.必于是耳.孔明鞠躬尽瘁.宁俞薄鸩橐.正同此一副心事.忠臣孝子.所以争光于日月也. 【白话解释】 汉朝时候.有个姓江名革的.表字叫做次翁.从小就没有了父亲.单单剩着江革和他的母亲同住着.那时候天下不太平了.盗贼很多.江革就背了母亲逃难去.他在路上.时时碰着这班作乱的盗贼.要把江革掳去.和他们一同去做盗贼.江革总是流着两行眼泪哭诉着说.我有老母在这里.要人供养.我怎么可以和你们一同去呢.强盗听到这话.就发了慈悲念头.也不忍杀他了.后来江革辗转在下邳地方作客.穷得连衣裳鞋子也不完全了.江革就忙忙碌碌的替人家作工.赚些工钱来供养母亲.凡是母亲身边要使用的东西.没有缺少一点.后来他的母亲死了.江革哭得很悲哀.住在母亲的坟旁.就是睡的时候.丧服也不除去.后来有人见到他的品行不错.就举他做了孝廉.最后迁到谏议大夫的官.