编辑: 烂衣小孩 2016-11-28

3 of

6 4.4 Notice of meetings 会议通告 4.4.1 A meeting of the Committee may be convened by any of its members or by the Company Secretary. 委员会会议可由其任何一位成员或公司秘书召集. 4.4.2 Unless otherwise agreed by all the members of the Committee, notice of at least

14 days shall be given for a regular meeting of the Committee. For all other meetings of the Committee, reasonable notice shall be given. 除非委员会全体成员另作协议,否则委员会定期会议的通知应最迟在会议举行 日期前

14 天发出.至於其他委员会会议,应发出合理通知. 4.4.3 Agenda and accompanying supporting papers shall be sent, in full, to all members of the Committee and to other attendees as appropriate at least

3 days before the date of the meeting (or such other period as the members may agree). 会议议程及全部相关会议文件应最迟在会议举行日期前

3 天(或由成员协定的 其他时限)送交委员会全体成员及 (如适合) 其他出席会议人士. 4.4.4 Any member of the Committee shall be entitled, by notice to the Company Secretary, to include other matters relevant to the functions of the Committee in the agenda of a Committee meeting. 委员会成员可通知公司秘书,在委员会会议的议程内加入其他有关委员会职能 方面的事项. 4.5 Minutes of meetings 会议纪录 4.5.1 The secretary of a Committee meeting shall record in sufficient detail the matters considered by the Committee and decisions reached, including the names of those present and in attendance and any concerns raised by any member of the Committee and/or dissenting views expressed. 委员会会议的秘书应对委员会在会议上所考虑事项及达致的决议作足够详细的 记录,其中应该包括出席会议人士的姓名和委员会成员提出的任何疑虑及/或 表达的反对意见. 4.5.2 Draft and final versions of minutes of a Committee meeting shall be sent to all Committee members for their comment and records respectively, within a reasonable time after the meeting is held. Once the minutes are signed, the Company Secretary shall circulate the same to the Board members. 委员会会议纪录的初稿及最后定稿应在会议后一段合理时间内发送予委员会全 体成员,初稿供成员表达意见,最后定稿作其纪录之用.当会议纪录获签署 后,公司秘书应把会议纪录发送予董事会成员传阅. 4.5.3 Minutes of meetings of the Committee shall be kept by the Company Secretary and shall be available for inspection by any member of the Committee or the Board at any reasonable time on reasonable notice. 委员会的完整会议纪录应由公司秘书保存,若有委员会或董事会成员发出合理 通知,应公开有关会议纪录供其在任何合理的时段查阅. Page

4 of

6 4.6 Written resolutions 书面决议案 4.6.1 Without prejudice to any requirement under the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the Listing Rules ), written resolution may be passed and adopted by all members of the Committee. 在不影响香港联合交易所有限公司证券上市规则 (「《上市规则》」)的任何规 定下,委员会可在全体成员同意下通过及采纳书面决议案.

5 RESPONSIBILITIES AND AUTHORITIES OF THE COMMITTEE 委员会的责任及职权 5.1 The responsibilities and authorities of the Committee shall include such responsibilities and authorities set out in the relevant code provisions of the Corporate Governance Code (the CG Code ) as contained in Appendix

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题