编辑: hgtbkwd | 2015-08-26 |
一、考核要求 转段考核应以高职院校人才培养要求为依据,以综合素质、职业核心能力和专业技能考核为重点,主要考核学生的语言及商务综合运用能力以及国际贸易基本业务操作等专业技能.
二、测试内容及范围 分类 技能测试项目 技能测试要求 分值比例 测试点
(一) 英语语言知识 英语词汇及语法 1.能够理解词语的基本含义和在特定语境中的意义;
2.能够比较熟练地运用正确的语言结构来获取、处理和传递信息. 20% 词汇语法、英语阅读、英语跨文化交际能力 英语阅读 1. 能够理解文章的主旨要义;
2.能够理解文中具体信息;
3.能够根据语境推测单词或短语的意思;
4.能够理解文章的基本结构;
5. 能够理解作者意图或观点 30% 跨文化交际 1.能够准确使用词汇和语法;
2.能够使用一定词汇、句型清楚连贯地表达自己的意思. 10%
(二) 商务沟通技能运用 外贸函电或邮件写作
1、掌握国际贸易进出口业务流程中往来邮件、信件等函电撰写与处理;
2、掌握交易磋商谈判环节的函电撰写与处理;
3、掌握交易善后环节的函电撰写与处理 40% 国际贸易流程中的函电或邮件的撰写与回复处理
(一)英语语言知识部分
1、英语词汇及语法 (1)词汇知识 要求考生能够掌握英语词汇包括单词、短语、习惯用语和固定搭配等形式;
运用1800个左右的单词和250~350个习惯用语或固定搭配描述事物、行为和特征,说明概念. (2)语法知识 能够理解相关语言结构.语言结构包括描述人和物的方式;
具体事件和具体行为的发生、发展过程的表达方式;
时间、地点、方位的表达方式和比较人、物体及事物的表达方式.
2、英语阅读 能读懂所熟悉的一般性话题的简短语段(生词率不超过3%,阅读速度为每分钟100词左右).根据上下文和构词法推断理解生词的含义;
理解段落中各句子之间的逻辑关系,理解作者的基本意图和态度;
找出文章中的主题,理解故事的具体情节,预测故事情节的发展和可能的结局;
根据不同的阅读目的运用简单的阅读策略获取信息.
3、跨文化交际能力 跨文化交际能力指跨文化交际语境中(特定场景),交际者得体(符合目的文化的社会规范、行为模式和价值取向)、有效(实现交际目标)的交际行为能力. 考生就所学英语对所熟悉的周围人或事件进行简单且符合逻辑地描述;
就所熟悉的话题用英语得体地发表自己的意见、观点,表达个人情感与思想,有效实现交际目标.
(二)商务沟通技能部分(外贸函件的撰写与处理)
1、熟悉进出口交易磋商前的函电或邮件写作;
2、熟悉进出口交易磋商各环节和合同订立环节的函电或邮件写作;
3、掌握外贸合同品名、品质、数量、包装、装运、保险、价格和支付条款的描述,以及这几个环节的函电或邮件写作;
4、熟悉进出口贸易合同履行的程序以及该交易善后环节的函电或邮件写作
三、测试方式及考试时间
(一)测试方式:采取笔试方式进行;
(二)记分方式:满分100分,其中英语语言知识部分60分,商务技能运用部分40分;
(三)测试时间:120分钟.