编辑: 戴静菡 | 2015-04-19 |
21、本次采购必须整包进行采购.
22、无论出于何种原因,采购人可主动或在解答投标人提出的问题时对采购文件进行修改.采购文件的修改将以书面(或网上公示)形式通知所有购买采购文件的投标人,并对他们具有约束力.投标人应立即以传真形势确认收到修改文件. 为使投标人在编写采购文件时,有充分时间为采购文件的修改部分进行研究,采购代理机构可以酌情延长采购日期,并以书面(或网上公示)形式通知已购买采购文件的每一投标人.
23、参加采购的供应商被视为接受上述采购项目的采购要求. 附:采购货物一览表 附件1 采购货物一览表 第一包:可视化口译实训系统设备
一、技术性能要求 1.声音延时指标 对讲声音延迟: <
10ms. 教师授课时,声音广播延迟:<
10ms. 2.频率响应指标 媒体文件播放,点播节目:20~16KHz 外接设备直播节目:20~16KHz 音频广播、对讲:125~16KHz 3.数字录音技术要求 数字录音同期完成MP3格式实时压缩,采样率大于22KHz;
4.系统软件具有在线方式进行功能升级的能力 5.信噪比:Line out≥60dB 6.失真度:≤0.5% 7.语音识别系统终端必须采用嵌入式系统以保证系统稳定运行,CPU为Intel品牌 8.系统网络结构 系统采用以太网络结构
二、产品功能要求 (1)变速不变调功能:语音终端具备调整播放速度功能,并保证变速不变调,变速范围可在-30%~+30%之间调节. (2)双通道录音:系统可以将主席、全体代表席、全体译员席的发言同时进行数字化双通道录音,各自生成独立录音文件,双通道录音技术让教师在录音回放时左右逢源,系统可提供四种声音回放方式:原语播放、译语播放,左原右译,原译混听. (3)256路译员通道:语音识别系统带有口译训练功能采,用国际标准会议系统的256路译员通道,进行模拟国际会议的训练. (4)角色变换,代表变译员:所有译员席与代表席可进行角色互换,而且无需换座位,从而解决译员席位不足的问题,实现了换 角色 不换 位 的转换功能. (5)视频交互功能:任何发言人的视频头像,可以实时的显示到每个人的桌面显示器上,并进行可视口译训练;
听众还可以选择收听方式:只听原语、只听译语、左原右译、原译混听. (6)提供同声传译百变机种训练:系统可用软界面的方式,模拟主流同传会议系统翻译台的功能操作,让学生轻松体会各种产品的使用方法,训练学生实际应用能力. (7)电影配音功能:通过 视频同步跟读录音技术 ,实现电影配音功能,训练译员快速反应能力. (8)学生自主录音,MP3下载 :译员机、代表机、主席机均配有USB接口,学生上课时可将上课的全过程做数字化录音,同期生成MP3音频文件,课后学生各自将自己的录音用U盘或MP3播放机下载带走;
(9)可视分组会话 :所有译员机、代表机、主席机均配有摄像头,在分组讨论时,可以实时显示发言人的特写;
同期显示不少于8人特写头像. (10)系统音、视频资源库不少于600G,. (11 )VOD视频点播:译员端、代表端无需配计算机,即可实现高清DVD画质视频流≥80路并行点播,避免计算机病毒感染,易维护. (12)自动口语考试: 可对口语考试流程、环节、内容及时间进行编排,考试全过程自动完成,客观公正,完全杜绝考试环节中的失误操作;
二、设备配置清单: 序号 设备名称 技术指标 数量 单位 主控设备