编辑: 5天午托 2019-07-06

s Mona Lisa and Lady with an Ermine;

by the Kr?ller-Müller, Van Gogh and Cleveland Art Museums;

and by the Art Institute of Chicago. 卢米埃尔摄影机已被用来分析达文西的蒙娜・丽莎和他穿着豹皮的夫人;

在Kroller-Muller、梵高、克利夫兰的艺术博物馆和芝加哥艺术学院都有使用. Multispectral analysis reveals each successive layer of colour, and enables the pigments and pigment mixtures of each pixel to be identified without taking physical samples. 多光谱分析揭示每个连续层的颜色,并能使颜料和色素的混合物来鉴别其每一个像素不参加肢体样本. For the vellum portrait, Lumière have been able to establish the composition of the materials used in both the original drawing and the restoration. It transpires, for instance, that the green of the girl'

s costume was obtained by applying progressive strokes of black chalk to the yellowish surface of the vellum. 至于肖像的内部,吕米埃能使用的材料就是原件图纸和恢复.它披露,比如,穿绿色服装的女孩是通过用黑粉笔阴影让内部表面泛黄. Lumière have identified the chalk as amphelite, a fine-grained black argillite (clay slate). Meanwhile flesh tints, and the amber tone of the iris, were achieved by leaving the vellum uncovered. 吕米埃已经确定粉笔为黄铁碳质页岩材质,一种细粒度的黑(粘土板岩).与此同时,肉色块、琥珀口气的虹膜内部被即将离开的人发现了. Infrared analysis reveals significant pentimenti throughout, with stylistic parallels to those in Leonardo'

s Portrait of a Woman in Profile in Windsor Castle;

and shows that the drawing and hatching were made by a left-handed artist (as Leonardo is famously known to have been), whereas restoration was carried out right-handed. 红外分析,揭示了在pentimenti显著文体的相似的肖像画《达文西的一个女人在剖面上的温莎堡,并详细地说明了该图纸和画影线都由一个惯用左手的艺术家(就像著名的达?芬奇本一样),并且已经进行了恢复习惯用右手做事的人. There is no other known work by Leonardo on vellum, although Professor Kemp (citing a passage in Leonardo'

s Ligny Memorandum) points out that, when French court painter Jean Perréal visited Milan with Charles VIII in 1494, Leonardo quizzed him about the technique of using coloured chalks on vellum. 没有其他的著名的代表作列人,虽然教授在坎普并引用一段达文西的Ligny备忘录(指出当法国宫廷画家珍Perreal参观了米兰查尔斯八世,达文西1494年盘问了他对于技巧彩色粉笔在内部使用方法. Professor Kemp suggests that Leonardo used vellum here because the portrait was intended to adorn a book of poetry in honour of the sitter;

three needle holes along the left edge of the vellum indicate it was once bound in a manuscript. 列奥纳多表明坎普教授人来到这里,是因为肖像被设计点缀诗集用来纪念这位模特;

三针孔,沿著左边缘指出人们曾经只会使用手稿. The sitter'

s costume and elaborate hairstyle reflect Milanese fashion of the late 15th century. Carbon-14 analysis of the vellum, carried out by the Institute for Particle Physics in Zurich, is consistent with such a dating [it gave a date-range of 1440-1650]. 模特的服装和精心的发型反映时尚米兰15世纪晚期的现象.Carbon-14在苏黎世物理研究所分析粒子内部并且达成一致[时间是1440-1650]. But who is the wistful, peach-skinned, flaxen-haired teenager? 但是谁是那个沉思的青少年? After originally code-naming her La Bella Milanese, Professor Kemp C who dubs her profile subtle to an inexpressible degree C upgraded her to La Bella Principessa after identifying her, by a process of elimination , as Bianca Sforza, daughter of Ludovico Sforza, Duke of Milan (1452-1508), and his mistress Bernardina de Corradis. code-naming她的洛杉矶后米兰最初教授贝拉坎普――据说她的个人资料 的微妙的一个不可言传度 ――升级她拉贝拉确认后她: ~公主被消去法比 ,就像史佛札的女儿,鲁多维科史佛札赞助,米兰公爵(1452-1508),他的情妇Bernardina德Corradis. Kemp believes the portrait must date from around

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题