编辑: 笔墨随风 | 2019-07-06 |
s Republic of China 2)中华人民共和国住房和城乡建设部公告 Announcement of Housing and Urban-Rural Development of the People'
s Republic of China 3)关于发布国家标准***的通知 Notice on publishing the national standard of *** 4)关于发布国家标准***局部修订的公告 Announcement of publishing the partial revision of national standard *** 5)现批准***为国家标准,标准编号为*** ***has been approved as a national standard with a serial number of *** 6)***为强制性条文,必须严格执行 *** are compulsory provisions and must be enforced strictly 7)原***同时废止 *** shall be abolished simultaneously 8)本标准(规范)共分**章,其主要内容为 The standard(code) comprises ** chapters with the main contents as follows 9)本标准(规范)由建设部负责管理和对强制性条文的解释 Ministry of Construction is in charge of the administration of this standard (code) and the explanation of the compulsory provisions 10)由***负责具体技术内容的解释 *** is responsible for the explanation of specific technical contents 11) 本规范由***组织***出版发行 Authorized by ***, this code is published and distributed by *** 12)继续有效 be valid as usual 13)复审 Review 14)备案 Put on records 15)备案号 Record Number 16)附加说明 Additional explanation 2.4 前言用语 1)前言 Foreword 2)根据建设部建标[号《关于印发 ***年工程建设标准制订、修订计划 的通知》的要求 According to the requirements of Document Jian Biao [***]NO. *** issued by Ministry of Construction (MOC) - Notice on Printing the Development and Revision Plan of National Engineering Construction Standards in *** 3)本规范以黑体字标志的条文为强制性条文,必须严格执行 The provision(s) printed in bold type is (are) compulsory one (ones) and must be enforced strictly 4)请各单位在执行本标准过程中,注意总结经验,积累资料,随时将有关意见和建议寄交*** All relevant organizations are kindly requested to sum up and accumulate your experiences in actual practices during the process of implementing this code. The relevant opinions and advice, whenever necessary, can be posted or passed on to *** 5)参编单位 Participating Development Organizations 6)参加单位 Participating Organizations 7)主要起草人 Chief Drafting Staff 8)日常管理 Routine management 9)具体解释 Specific explanation 2.5 目次用语 1)目次(目录) Contents 2)总则 General provisions 3)术语和符号 Terms and symbols 4)附录 Appendix 5)本规范用词说明 Explanation of Wording in this code 2.6 总则用语 1)为了***,制定本规范 This code is formulated with a view to *** 2)安全适用 Safety and usability 3)经济合理 Economy and rationality 4)本标准(规范)适用于…… This standard (code) is applicable to …… 5)本标准(规范)不适用于…… This standard (code) is not applicable to …........