编辑: 霜天盈月祭 | 2019-07-06 |
啊呀!你又来了! 原句:No, not again. What'
s up? 有什么好新闻? 原句: What'
s going on? So what? 那又怎么样? 原句: What can you do about it? 5.pull strings运用关系 He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子. 2.racket 非法行业,挂羊头卖狗肉 The police are determined to break up the racket. 警方决定打击这个非法行业. 4.don'
t knock it 不要太挑剔 Don;
t knock it! You won'
t be able to find another job that pays so well. 别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作! 美国口语俚语(11) 1.down in the dumps垂头丧气 The players were down in the dumps after their team lost the championship game. 球员输掉决赛后个个垂头丧气. 2.horse around嬉闹 We'
ve horsed around long enough. It'
s time to get to work. 我们闹够了,该去工作了. 3.pass something up放弃某事物 You can'
t pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime. 你不可错过这个工作.这种机会一辈子才有一次. 4.go whole hog全力以赴 She went whole hog in planning he New Year'
s Eve party. 她全心全力筹办新年晚会. 5.shoo-in长胜将军 There'
s no way he can lose. He'
s a shoo-in. 他不会输的,他是位长胜将军. 美国口语俚语(12) 1.get the ball rolling开始 Let'
s get the ball rolling.让我们开始吧. 2.get on the ball用心做 If you hope to keep your job, you'
d better get on the ball and meet the deadline. 如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限! 3.lady-killer帅哥 He'
s a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥. 4.lay off停止,解雇 Lay off! I don'
t need you to tell me what to do! 别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做! 5.knock it off=cut it off停止 Knock it off! I'
m trying to get some sleep. 别吵了!我正想睡觉呢! 美国口语俚语(13) 1.have a passion for钟爱 I have a passion for blue dresses. 我钟爱蓝色的衣服. 2.pep talk打气,鼓励的话 The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory. 教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途. 3.pick someone'
s brains请教某人 I don'
t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you'
re so knowledgeable in this area? 我对医学术语一无所知.你在这方面如此在行,我能不能请教你一下? 4.pass out醉到了 He passed out after three beers. 喝了三杯啤酒后他就醉倒了. 5.way back好久以前 We'
ve been friends since way back. 我们老早就是好朋友了. 美国口语俚语(14) 1.hit someone with a problem让某人面对问题 I'
m sorry to hit you with this problem. I don'
t know who else to turn to. 很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助. 2.have it bad for狂恋 He really has it bad for her, but she has no ideas. 他狂恋着她,而她却不知道. 3.hung over宿醉未醒 Don'
t disturb him. He'
s still hung over from last night. 别吵醒他,他宿醉仍未醒. 4. has-been过时的人或物 Lisa is a has-been. No one will hire her any more. 丽莎已经过时了.没人会再雇佣她. 4.have a bone to pick with有账要算 I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed. 我有账跟你算.你向我借的十五美金还没还呢! 美国口语俚语(15) 1.let the cat out of the bag 泄漏秘密 I won'