编辑: 怪只怪这光太美 2019-07-13

s globally oriented science and technology innovation center. Shanghai attempts to attract a group of leading scientific talents boasting an international perspective.

(三)实施更积极、更开放、更有效的海外人才引进政策. 深入推进中央和本市 千人计划 ,协调推进 海外高层次人才集聚工程 和 雏鹰归 巢 计划,完善上海地方 外专千人计划 ,加强上海 千人计划 创业园建设,充分发挥 本市驻海外联络处等的作用和网络优势,加大对本市急需紧缺的海外高层次人才尤其是外 籍专家的引进力度. 2.1 Implement more positive, open, and efficient policies for attracting overseas talent Implement the national and local Thousand Talents Plan;

improve Shanghai'

s plans for attracting overseas talents;

boost the construction of the pioneer park;

use the advantages of overseas institutions to attract a greater number of high-caliber professionals. 降低永久居留证申办条件,简化申办程序.取消对申请人就业单位类别和职务级别限 制,放宽居住时限要求,建立健全市场认定人才机制.对在上海已连续工作满

4 年,每年 在中国境内实际居住累计不少于

6 个月,有稳定生活保障和住所,工资性年收入和年缴纳 个人所得税达到规定标准的外籍人才,经工作单位推荐,可申请在华永久居留. Loosen the application requirements for gaining permanent residence permits, including lifting the restriction on applicants'

company categories and job levels. It is also important to ease the requirement of residency time and further developing the talent identification system. Foreign talent that has worked in Shanghai for four consecutive years, or lives in China for no less than six months annually, has a stable residence and standard annual salary, should be able to apply for China'

s permanent residence permits through the recommendation of their companies. 完善永久居留证申办途径,探索从居留向永久居留转化衔接的机制.对入选中央和本 市 千人计划 等的外籍高层次人才,可直接由市人力资源社会保障局(市外国专家局)向 人力资源社会保障部、市政府推荐申办外国人永久居留证.对经上海人才主管部门认定的 外籍高层次人才、上海科技创新职业清单所属单位聘雇并担保的行业高级人才,可不受

60 周岁年龄限制,申请

5 年有效期的工作类居留许可(加注 人才 ),工作满

3 年后,经工 作单位推荐,可申请在华永久居留. The permanent resident application process will be eased. For foreign elite professionals, who have been included in the national or local Thousand Talents Plan, Shanghai Ministry of Public Security (Shanghai Administration of Foreign Experts Affairs) will recommend them to the Ministry of Human Resources and Social Security and Shanghai municipal government for application for permanent residence permits. Foreign talents and senior professionals recognized by Shanghai human resource authority or Shanghai science and technology innovation companies are free from the age limit (under 60) while applying for five-year residence permits. After working for three years in China, they will be able to apply for permanent residence permits through a company recommendation. 充分发挥 R 字签证(人才签证)政策作用,扩大 R 字签证申请范围.扩大外籍高层次人 才在口岸和境内申请办理 R 字签证的范围,为其提供入境和停居留便利.对经上海人才主 管部门认定的外籍高层次人才、上海科技创新职业清单所属单位聘雇并担保的行业高级人 才或其他邀请单位出具证明属于高层次人才的,允许其在抵........

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题