编辑: sunny爹 | 2012-12-15 |
德光主要继承戒律;
安慧主要继承唯识;
解脱军主要继承般若).虽然说他是世亲的弟子,但在因明方面,都公认他超过了世亲.佛教史上有二圣六庄严,陈那与老师世亲是并为六庄严之一的.六庄严就是龙树、提婆、无著、世亲、陈那、法称,龙树、提婆是中观学派,无著、世亲是瑜伽行学派,陈那、法称就是因明(二圣是释迦光、功德光,此二人以戒律学著名).这陈那论师呢,约生于四二零年,日本的川崎信定说是生于四八零年,卒于五四零年,他没说是大约,他没说大约其实也是大约.陈那论师是南印度人,在小乘犊子部拜浪波晋为师出家,法名叫厥吉浪波,汉译就是大域龙、陈那或者是方象.他要求老师教他修禅定断烦恼的法子,老师就教他 离蕴不可说我 的道理(按多氏佛教史的说法是教的 离名言之我 ),并教了一套具体修法,可是他修了一段时间后没有见到效果,于是他就自创了一套儿.说起来好笑,是什么方法呢?就是白天在大太阳下,晚上在月亮下,或者点上灯,露出自己的躯体,就是脱光衣服、裸体,双目眨动,向四方探视.他这种奇怪的方法,老师听说了,因为以前人修行并不是与老师在一起,老师教给你道理、方法之后,你自己去修,有境界了再来找老师印证是否正确.老师听说他这怪法子后,来问他,他说,因为我依老师你教的方法修行, 终未觅得 , 故作如是观行 .据杨化群先生说,陈那论师的话 表面上是汇报了他修行的经过,实际上是指出了那种理论的渺茫性. 多氏佛教史上也说, 这实际上是指出破斥亲教师教诫的道理 .于是老师就指责他攻击自宗的理论,就把他驱逐了.陈那论师很不服气,就想反驳老师的观点儿,但是这样的话,就违了礼仪,他就没有反驳,辞别老师去跟了世亲菩萨.这才是好学生遇着了好老师,并且亲见文殊菩萨尊颜,很快就彻通佛教真理,然后陈那就到东印度萨多施罗岩洞中禅定去了.当时有一个叫苏突罗^那的婆罗门到那烂陀寺挑战,把佛教给辨输了,那烂陀寺就请陈那回来,陈那回来把苏突罗^那打败了,然后陈那就主持那烂陀寺多年,陈那在那烂陀寺讲经说法,还写了不少唯识、论辨方面的论著,多氏佛教史上说有一百多部.后来陈那退位到窝芝庇厦林中去修行,住一个山洞.他在这里想把自己以前的零星散论来一个总结,于是他在山洞口写了一个颂子, 意欲成量利有情,向善逝导师顶礼,为量成就集自说,种种散论当合一 .这个就是法尊法师《集量论颂》最前边儿的礼敬颂.传说他写了颂子后,顿时光芒四射,有一个异教名士叫杰那波,感到很惊异,又很嫉妒,他就趁陈那论师出去乞食的时候,来把陈那论师写的颂子给擦掉了,陈那论师又写第二次,他又来偷擦了,陈那论师就写第三次,并在后边儿写道:是谁擦我的颂子,要只是嬉戏的话,这有啥意思呢?要是认为我的颂子不合理的话,就请出来辩论.陈那论师就留了心,提前回来了,杰那波又来擦的时候,刚好被陈那论师碰到了,于是就辩论,杰那波连输三次,本来输了后按规矩是要作陈那论师的弟子的,可这杰那波输得恼了,人要是蛮不讲理的话你又能给他怎么样?这个杰那波就把陈那住的山洞的用具都给烧了.陈那论师就有些退心,说算了,我把握住自己就算了,传说这时候文殊菩萨示现鼓励他,于是呢,陈那论师就鼓起劲儿,作了《集量论》等重要的著作. 译者 这个《集量论颂》是法尊法师译的.法尊法师是现代的人,生于一九0二年,河北人.先在五台山出家,后跟大勇法师学习,后来在北京法源寺受戒,到武昌佛学院学习,二十三岁开始学习藏文.二十四岁时随大勇法师入藏,在藏地呆了九年,一九三三年太虚法师要他回汉地办理汉藏教理院的事,但一年多后,又到藏地,在拉萨依止降则法王学习,直到一九三七年.就是说,法尊法师两次进藏.在这一段时间,法尊法师已经开始翻译,译出了《菩萨戒品释》二册,《菩提道次第广论》二册,《密宗道次第论》一册,《辨了不了义善说藏论》二册,《辨了不了义论释难》二册等.从一九三七年到一九四九年,法尊法师主持汉藏教理院,写出了《现代西藏》、《我去过的西藏》、《西藏民族政教史》、《藏文读本初稿》等东西,译出了《地道建立》一册,《现观庄严论略释》一册,《密宗道次第广论》二册,《必刍学处》一册,《供养上师与大印合修》一册,《入中论善显密意疏》三册,译补《菩提道次第略论》一册,《菩提道次第略论止观章》一册,《修菩提心七义论》一册,以及《辨法法性论》、《七十空性论》、《精研经释》、《缘起赞释》等.而且把二百卷的《大毗婆沙论》译成了藏文.一九四九年以后法师的著作就不多了,翻译有《论人民民主专政》、《新民主主义论》、《社会发展史》等.一九五六年任中国佛学院副院长,在《现代佛学》上有几篇文章,但更多的译著都散佚了,据身边的人回忆,说见过《五次第论》、《七宝论》、《四百论颂》、《入中论略解》、《俱舍论略解》.不过这时候法尊法师感到欣慰的是译了一部《格西曲扎藏文字典》.一九七八年译出了《菩提道炬论》,以后又译了《释量论》、《释量论略解》、《集量论颂》、《集量论略解》.现在看见的法尊法师的著作、译作共有一百二十多篇(部),涉及佛教的各个方面,戒律、般若、中观、唯识、菩提道次第、密宗道次第、因明、历史、语言等都有.《菩提道次第广论》、《密宗道次第广论》更是汉地首次系统传译藏传佛教的显密理论.《西藏民族政教史》也是很重要是一部著作,地位可以说相当于玄奘法师的《大唐西域记》.法尊法师一九八0年十二月在广济寺圆寂,一九八八年台湾文殊出版社编辑出版了《法尊文集》,一九九0年中国佛教协会、佛教文化教育基金委员会印了本《法尊法师佛学论文集》.人们称法尊法师是 沟通汉藏文化,开拓中国佛教新眼界的一代大师 ,称他 汉藏文化一肩挑 . 本子 这个《集量论》的本子,玄奘法师传记中说他学过三次,但他没有翻译,义净法师在景云二年(公元711年)给翻译过,但不久就没有了.据黄忏华说,真谛法师也译过《集量论》,但是查无实据,在真谛法师译经目录中没有.在藏文中有两个本子,一个是金铠、信慧译本,这个本子人们一般称为金本;