编辑: hgtbkwd | 2017-12-31 |
11、桃花源记 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;
复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫,并怡然自乐. 见渔人,乃大惊,问所从来.具答之.便要还家,设洒杀鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.余人各复延至其家,皆出洒食.停数日,辞去.此中人语云: 不足为外人道也! 既出,得其船,便扶向路,处处志之.及郡下,诣太守,说如此.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路, 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终.后遂无问津者. 课文分析: 本文虚构了一个与黑暗现实社会相对立的世外桃源,借助这个美好的境界,寄托了作者的政治理想,反映了广大人民的意愿.桃花源景色优美,土地肥沃,资源丰富,民风淳朴;
这里没有压迫、没有战争,和平安定.但作者描写的世外桃源的理想社会,只能是一种幻想,是不可能实现的.
一、解释加横线词的含义
1、缘溪行 缘:沿着
2、落英缤纷 落英:落花
3、甚异之 异:诧异
4、豁然开朗 豁然:开阔的样子
5、俨然 整齐的样子
6、阡陌交通 交通:交错相通
7、黄发垂髫 老人小孩
8、怡然自乐 怡然:喜悦的样子
9、具答之 具:详尽
10、咸来问讯 咸: 都
11、率妻子邑人 妻子:妻子儿女
12、绝境 与世隔绝的地方
13、不复出焉 复:再
14、无论魏晋 无论: 更不必说
15、延至其家 延:邀请
16、处处志之 志:作标记
17、欣然前往 欣然:高兴的样子
18、无问津者 津:渡口
19、便扶向路. 扶:沿、顺着;
向:从前的、旧的
20、便要还家.要:通 邀 ,邀请
21、有良田美池桑竹之属. 属:类
22、欣然规往.规:计划
23、寻病终.寻:不久
二、翻译句子
1、芳草鲜美,落英缤纷. 译文:芳香的野草鲜艳美丽,落花到处都是.
2、土地平旷,屋舍俨然. 译文:土地平坦开阔,房屋整整齐齐.
3、有良田美池桑竹之属. 译文:有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类.
4、黄发垂髫并怡然自乐. 译文:老人小孩都充满喜悦之情.
5、率妻子邑人来此绝境.译文:带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方
6、此人一一为具言所闻. 译文:这个人详细的介绍了自已所听到的事.
7、此中人语云: 不足为外人道了. 译文:这里的人告诉他说: 不值得对外边的人说啊.
8、寻向所志,遂迷,不复得路. 译文:寻找以前做的标记,竟迷失了方向,再也没找不到路.
9、后遂无问津者. 译文:此后就再也没有探访的人了.
10、阡陌交通,鸡犬相闻 译文:田间小路交错相通,村落间能听见鸡狗叫的声音.
11、男女衣着,悉如外人 译文:男女穿戴,完全与桃花源外的人一样.
11、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋. 译文:(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道汉朝,更不必说魏晋了.
三、回答下列问题