编辑: GXB156399820 2019-07-15

电话: 例句-1: This is Henry Higgins calling about the Brown divorce case. I'

m sending you Mr. Brown'

s offer to pay your client a thousand dollars a month for child support. Now the ball'

s in your court: let me know whether Mrs. Brown agrees to this amount. 他说: 我是亨里・希金斯.我是为了布朗的离婚案件给你打电话的.布朗愿意每个月付一千美元的子女扶养费.正式的文本我已经寄给你了.现在是你们做决定的时候了.布朗太太是不是同意,请你在做出决定后告诉我. 美国有两个主要的政党:共和党和民主党.每一个法案,不管是总统提出的,或是由国会议员提出的,都要通过两党议员投票来决定是否能成为正式的法律.因此,在投票前两党进行协商,互相做出妥协和让步是经常的事.下面我们要举的例子就是一个国会议员为了农业部的预算在和对立党的一个成员进行谈判.这位议员说: 例句-2: Here'

s a revised budget our people are ready to vote for. It'

s about the best I can do. Now the ball'

s in your court, my friend: see whether your people can agree to it. 他说: 这是一个修改过的预算,我们准备投票表示同意.我可已经尽了最大努力了.老兄,你们党内成员是否同意现在要看你的了. 下面我们再给大家介绍一个和ball这个字有关的习惯用语:to start the ball rolling. To start就是开始,rolling是滚动的意思.To start the ball rolling要是从字面来翻译就是:开始滚这个球.作为习惯用语,它的意思就是:开始一个活动.我们经常说,万事开头难.比如说,每当逢年过节的时候,或者有什么事值得庆祝的时候,我们往往会组织一个晚会,或者请几个朋友到家来吃晚饭.在这种场合,一般在开始的时候气氛不会很轻松,总得要某个人带个头谈一些有趣的事,或者说个笑话才能使空气融洽.下面就是一个例子: 例句-3: It looked like a dull party with everybody just sitting there. But Dick started the ball rolling by telling a couple of funny jokes, and then Jack brought out his guitar and sang some folk songs. People started singing along and we had a good time after all. 这个人说 : 聚会一开始,大家都坐在那里,看起来很沉闷.后来,迪克讲了两个挺滑稽的笑话,总算开了个头.然后,杰克把他的吉他拿了出来,还唱了几首民歌.大家也都跟着一起唱.我们玩得很高兴. 当然,to start the ball rolling这个习惯用语也可以用在严肃的场合.下面就是一个例子.这是一个公司的总经理把手下各........

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题