编辑: 于世美 | 2019-07-15 |
m Jerry Smit with the BBC news.
A group with links to so called Islamic State says itcarried out the extended gun and bomb assault inthe center of the Indonesian capital Jakarta. Foralmost
3 hours, police battle militants at locations including a Starbucks cafe, a shopping mall,and the United Nation'
s building. One eyewitness R said the attacks seemed to be well-trained.I saw a motorcycle riders take out a long gun and shoot it everybody. They looked reallyprofessional judging by the way they fired. I was at the intersection when I heard a loudsound. At first, I thought it was car tyre exploding, and then I realize it was a bomb. Then I sawthe men on motorcycles, all wearing black cloth, putting out their guns.5 attackers and at least
2 civilians are dead.Police say they have received cryptic warnings of an attack
2 months ago from the IslamicState militants, resulting in increased security across the country. Rebecca H is held of the BBCIndonesia.Statements are coming from the Indonesia police. They are saying that there seems somecommunication between a group particularly, acting out of solo in Central Java, with membersof the so called Islamic State in Syria. Before Christmas, security increase dramatically inJakarta, because there were fears that this kind of attack was gonna take place. 一个与伊斯兰国组织有关的组织声称在印度首都雅加达实施枪支和炸弹袭击,警察和武装分子在一个星巴克咖啡店、一家商场和联合国大楼附近一个地点战斗了将近三个小时,目击者称这场袭击似乎是预谋好的.我看到一名摩托车手拿出一把长枪,然后对着人们肆意扫射,从他们开枪的方式来看,他们非常专业.当我听到一阵枪响时我正站在这个路口,最初我还以为是车胎爆了,然后才意识到是炸弹,然后我看到全部穿着黑色衣服的男子骑着摩托车,手里拿着枪.有5名袭击者喝至少两位平民死亡.警方称两个月前从伊斯兰国武装组织那里得到有关袭击的神秘警告,因此全国各地都加强了安保.丽贝卡在印尼报道.印尼警方发表声明,他们称一个在爪哇中部单独行动的组织似乎和所谓的叙利亚伊斯兰国组织有联系,在圣诞节之前,雅加达的安保得到大大加强,因为人们担心会发生此类的袭击事件. The World Health Organization has declared that the Ebola epidemic in West Africa is over.Liberia, one of the
3 worst affected countries has reported no new cases of the disease in overa month. Sierra Leone and Guinea has already being declared free of the disease. The outbreakin West Africa was the worst ever seen killing over 11,000 people. BBC Africa'
s healthcorrespondent A S says many challenges still remain.They impact of Ebola is just massive. It has affected every sector of life. They lost manyhealth workers. Apart from that we have more than some 17,000 survivors of Ebola. They arepresenting serious complications which many people still do not know how to deal with. Andthey are often who are be left behind. And so it'
s a huge huge challenge. And yet, they arepoor counties. So they are going to a lot of support from the international community.A second aid convoy has entered the besieged rebel held Syria town of Madaya. A spokesmanfor the International Red Cross said about
15 trucks were carrying desperately-needed foodand medical supplies. Earlier this week, the first aid delivers reached the town close to theLebanese border where thousands are trapped. Local reports said that several people havestarved to death. 世卫组织宣告西非的埃博拉疫情已经结束,灾情最为严重的三个国家之