编辑: 芳甲窍交 2017-09-20

15、d(Mao):采摘

第二篇 葛覃 【概要】描绘一个女子做完工作,准备回娘家看望父母. 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋.黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈. 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫.是刈是C,为为,服之无. 言告师氏,言告言归.薄污我私,薄浣我衣.害浣害否?归宁父母. 【注释】

01、葛:一种多年生蔓草,俗名苎麻,纤维可织布.

02、覃:延长、延伸

03、施(Yi):同 移

04、萋萋、莫莫:植物茂盛的样子

05、黄鸟:黄鹂

06、喈喈(Jie):黄鹂相和的叫声

07、刈(Yi):刀割

08、C(Huo):在水中煮

09、(Chi):细,细麻布

10、(Xi):粗,粗麻布

11、(Yi):厌恶

12、师氏:负责管理女奴的女管家

13、告:告假

14、归:回家

15、薄:语气助词,稍稍的意思

16、污:用作动词,搓揉以去污

17、私:指平日所穿的衣服

18、浣(Huan):洗

19、衣:指见客时穿的礼服

20、害:同 曷 ,哪些

21、宁:平安,此作问安 【译文】 苎麻长啊长,延伸到谷中.叶儿茂苍苍,黄鹂飞栖灌木上,唧唧咋咋在欢唱. 苎麻长啊长,延伸到谷中.叶儿茂苍苍,割煮织成布衣裳,高高兴兴穿身上. 告诉女管家,请假回娘家.搓搓我衣裳,洗洗我礼装.还有哪些洗?心绪早归家.

第三篇 卷耳 【概要】描写别后相思.首写女子怀念征夫,然后写征夫旅途劳顿,饮酒遣愁. 采采卷耳,不盈顷筐.嗟我怀人,置彼周行. 陟彼崔嵬,我马虺P.我姑酌彼金,维以不永怀. 陟彼高冈,我马玄黄.我姑酌彼兕觥,维以不永伤. 陟彼^矣,我马矣.我仆j矣,云何吁矣! 【注释】

01、卷耳:野菜名,嫩苗入菜

02、盈:盛满

03、顷筐:形状如簸箕、前低后高的筐

04、嗟(Jie):感叹词

05、置彼周行(Hang):将它(此指顷筐)放在大路上

06、陟(Zhi):登

07、崔嵬(Wei):有石头的土山

08、虺P(HuiTui):疲惫腿软

09、姑:姑且

10、酌:饮酒

11、(Lei):青铜铸造盛水或酒的大肚小口缸

12、永:总是

13、玄黄:马过度疲劳而视力模糊

14、兕觥(SiGong):犀牛角做的酒具

15、^:有土的石山,与崔嵬不同的是石多土少

16、(Tu):马因疲劳过度而生的病

17、j(Pu):人疲劳而病

18、吁(Xu):叹气,忧愁

第四篇 湍 【概要】湍咀:厝诵腋. 南有湍,葛累之.乐只君子,福履绥之. 南有湍,葛荒之.乐只君子,福履将之. 南有湍,葛萦之.乐只君子,福履成之. 【注释】

01、(Jiu)木:茎干弯曲的树

02、葛(Lei):葛蔓或者分别为两种藤类植物

03、累(Lei):系,缠绕攀缘.一说通 累 ,牵挂之意.

04、乐只君子:快乐的人

05、福履:福禄

06、绥(Sui):安好,安定

07、荒:覆盖

08、将:养活,扶助,保护

09、萦:萦绕,缠绕

10、成:成全

第五篇 螽斯 【概要】祝人多子多孙. 螽斯羽,诜诜兮.宜尔子孙,振振兮. 螽斯羽,薨薨兮.宜尔子孙,绳绳兮. 螽斯羽,揖揖兮.宜尔子孙,蛰蛰兮. 【注释】

01、螽(Zhong)斯:昆虫,身体绿色或褐色,触角呈丝状,有的种类无翅.雄虫的前翅有发音器,雌虫尾端有剑状的产卵管.善于跳跃,一般以其他小动物为食,有的种类也吃庄稼.一说是蝗虫或蝈蝈.

02、诜诜(Shen):众多的样子

03、宜:多

04、振振:多而成群的样子

05、薨薨(Hong):象声词,群虫齐飞的声音

06、绳绳:延绵不绝,繁衍不息

07、揖揖:群集的样子

08、蛰蛰(Zhe):多,聚集

第六篇 桃夭 【概要】祝贺婚姻幸福. 桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家. 桃之夭夭,有其实.之子于归,宜其家室. 桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人. 【注释】

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题