编辑: 向日葵8AS 2018-07-21

t be jerking your chin at me! 别和我打迷糊战了

83 If Ashley wanted to marry you, I'

d have misgivings. 即使卫希礼想娶你 我也未必会答应

84 I want my girl to be happy. You'

d not be happy with him. 我希望我女儿能够快乐 你和他在一起不会快乐的

85 I would! I would! 我会的,我会的

86 What'

s the difference who you marry? So long as he'

s a Southerner. 你嫁给谁有什么差别呢? 只要他是个南方人 想法跟你差不多就行了

87 And when I'

m gone I'

ll leave Tara to you. 我死了之后 陶乐庄就是你的了

88 I don'

t want it. It doesn'

t mean anything-- 我不要陶乐庄 农庄有什么意思,如果…

89 Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'

Hara... 思嘉,你是在告诉我

90 ...that land doesn'

t mean anything to you? 这片土地对你毫无意义吗?

91 Land is the only thing in the world worth working for... 土地是世上唯一值得你 为它奉献…

92 ...worth fighting for, worth dying for.…值得为它奋斗、牺牲的事物

9 -It'

s the only thing that lasts! -You talk like an Irishman. 因为它是唯一永存的东西 爸,你的口气好像爱尔兰人

94 It'

s proud I am that I'

m Irish. Don'

t you be forgetting... 我以身爱尔兰人为傲 别忘了,小姐

95 ...that you'

re half Irish too. 你也是半个爱尔兰人

96 To anyone with a drop of Irish blood in them... 任何有爱尔兰血统的人…

97 ...the land they live on is like their mother. 总是把土地当成母亲一般

98 But there now. You'

re just a child. 但你年纪还小

99 It'

ll come to you, this love of the land. 有一天你会感受到对土地的爱

100 There'

s no getting away from it if you'

re Irish. 只要是爱尔兰人就无一例外

101 MAMMY: Here she comes! 她从那边来了!

102 Scarlett, Suellen, Carreen, your mama'

s home! 思嘉小姐、苏爱伦小姐 卡琳小姐…你们的母亲回来了

103 Acting like a wet nurse to them white-trash Slatterys... 像个老妈子似的 照顾那些穷苦可怜的白人

104 ...instead of eating her supper. Set up the fire! …坚持在这里吃晚餐 库基!把火拨旺一点

105 Got no business wearing herself out.... 爱伦小姐没必要如此劳累

106 Pork! Take the lamp out on the porch. -波克 -是的把灯拿到阳台去

107 Wearing herself out. Mr. Gerald, Miss Ellen'

s home! 她把自己累坏了 杰先生,爱伦小姐回来了

108 Waiting on them poor white trash. 为了伺候那些白人 把她自己忙得半死

109 Shut up, dog! Barking in the house! 狗儿们,安静! 别在屋子里乱叫

110 Get up from there! Don'

t you hear Miss Ellen? 快点起来,你没听说 爱伦小姐回来了吗?

111 Get out there and get her medicine chest! 快点出去帮她提医药箱

112 PORK: We was worried about you, Miss Ellen. 我们正在担心着你,爱伦小姐

113 It'

s all right, Pork. I'

m home. -杰先生… -好了,波克,我到家了

114 WILKERSON: Mrs. O'

Hara, we finished plowing the creek bottom today. 郝太太,我们今天已经 把河边低地整理好了

115 What do you want me to start on tomorrow? 你要我明天从哪里开始做?

116 Mr. Wilkerson, I'

ve just come from Emmie Slattery'

s bedside. 威克森先生 我刚从施爱美那里回来

117 Your child has been born. 你的孩子刚刚生下来了

118 My child, ma'

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题