编辑: glay | 2019-12-03 |
w u l i . a c . c n ∥锢怼4 1卷(2012年) 5期 物理学咬文嚼字 物理学咬文嚼字之四十六 O h , P a r a d o x e s 曹则贤 ( 中国科学院物理研究所”本1
0 0
1 9
0 ) N op r o g r e s sw i t h o u t ap a r a d o x 1) . ― ― ― J o h n Wh e e l e r T a k ea w a yp a r a d o xf r o mt h e t h i n k e ra n dy o uh a v eap r o f e s s o r 2) . ― ― ―S o r e nK i e r k e g a a r d
1 )∶挥秀B, 就没有进步. ― ― ―笔者注
2 )〕榈翥B, 思想者不过教授耳. 出此言者为丹麦哲学家, 汉译其 名为 克尔凯郭尔, 但我印象中丹麦语gaard的发音类似高德. ― ― ―笔者注
3 )∥也虏饷榷艹鱿值囊. 矛和盾互为依存, 但未必能成就对 方的存在. 除了在极少数原始部落之外, 矛和盾如今至少作为 武备是消失了的, 不是它们中的一个消灭了对方, 而是新事物 的出现消灭了它们俩. 了解这一事实, 或许对理解某些哲学和 科学争论有益. ― ― ―笔者注 摘要P a r a d o x在中文物理学文献中被翻译成悖论或者佯谬, 武断了点, 不足以传达 p a r a d o x的真实含义. P a r a d o x 一 直伴随着人类的认识进程, 芝诺佯谬、 孪生子佯谬、 E P R 佯谬、 理发师佯谬等是数学和物理绕不开的话题. 与paradox意 义相近的词有d i l e mm a , a n t i n o m y和catch22等. ∥颐巧畹氖澜缡歉龇浅5豕畹氖澜, 猫鼠同 穴, 警匪片中的警匪常常是一家, 战争贩子获得诺贝 尔和平奖,前些年甚至还有一帮子曾是中国人的外 国人格外热心地打造建国献礼大片. 这些诡异的、 看 起来p a r a d o x i c a l的事情, 对于心地率直的民众来说 实在是不好理解. 其实, p a r a d o x不光日常生活里有, 哲学、 数学和物理学中也不乏p a r a d o x的影子[
1 ] , 而且 更考验理解力, W h e e l e r老先生甚至认为 p a r a d o x的 解决是知识进步的途径. 就物理学而言, 这话我信. P a r a d o x, 来自拉丁语 p a r a +d o x a , p a r a的英文 意思是 ag o i n gb e y o n d , b yt h es i d eo f ;
d o x a的英文 对应为o p i n i o n , 就是观点. 一些带doxa的 词好理解, 如o r t h o d o x( 正统的) 、 h e t e r o d o x ( 异端的) , 但是paradox的意思却不易把握. 带p a r a的词意思都 不好 理解, 如parahydrogen(仲氢),再 如下句 Everys p a c e t i m ei sp a r a c o m p a c t .T h i sp r o p e r t y , a l l i e dw i t ht h es m o o t h n e s so f t h es p a c e t i m e , g i v e s r i s et oas m o o t hl i n e a rc o n n e c t i o n , a ni m p o r t a n t s t r u c t u r ei ng e n e r a lr e l a t i v i t y敝械paracompact(仿紧的) , 英文和中文译文一样难懂, 理解它们的唯 一途径是学习它们使用的语境,看看它们到底在说 啥. 按Webster大字 典的解释, p a r a d o x 是as t a t e mentcontraryt oc o mm o nb e l i e f , as t a t e m e n t t h a t s e e m sc o n t r a d i c t o r y , as t a t e m e n tt h a t i ss e l f contradictory( 即同常识矛盾的表述、 看似矛盾的表述、 以及自我矛盾的表述) , 总是和矛盾扯在一起. 那些 看似矛盾 或者不自洽的人、 事和物也都可以称为paradox.欲速则不达讲的是一个 p a r a d o x ;
大地既 生长万物,亦埋葬万物, 则大地就是个 p a r a d o x或 具有p a r a d o x的存在( T h ep a r a d o xo fe a r t hi st h a t i t c r a d l e s l i f ea n dt h e ne n t o m b s l i f e ) . 既然 p a r a d o x总和c o n t r a d i c t i o n 挂钩, 不妨从 中文的矛盾讲起. 《 韩非子・难一》 中故事云: 楚人 有鬻盾与矛者, 誉之曰: '
吾盾之坚, 物莫能陷也. 钟涿: '
吾矛之利, 于物无不陷也. 或曰: '
以子 之矛, 陷子之盾, 何如? 其人弗能应也. 矛与盾之 间, 生来就是互为对象的对立物3 ) , 故用来翻译 c o n tradiction( 相逆之言)较为合适. 但如果把p a r a d o x 也基于矛盾的形象来理解, 难免有失偏颇. 注意《 韩非子》 是将矛盾的故事归于 难 处的. 物莫能陷 的盾与 物无不陷 的矛( 图1) , 两种说 法若都成立, 逻辑上存在困难, 最重要的是不符合现 实(reality) .两难的境界是常见的,汉语常把dilemm a翻译成左右(进退)两 难或者困境, 这・233・∥锢怼4 1卷(2012年) 5期h t t p : oowww. w u l i . a c . c n 图1 物莫能陷 的盾与 物无不陷 的矛构成了c o n t r a d i c t i o n d i l e mm a 似乎和如何理解p a r a d o x 有关. D i l e mm a = t w o+l e mm a ,即两种主张, 不过两种主张都是unfavorable(不利的) o rd i s a g r e e a b l e ,因此是两难境界, b e i n go nt h eh o r n so f ad i l e mm a , n e i t h e rh o r n b e i n gc o m f o r t a b l e( 处于d i l e mm a 的犄角上, 但哪只犄 角都不让人舒服) .另一个有关的词是a n t i n o m y ( 反 +名) , ac o n t r a d i c t i o no ri n c o n s i s t e n c yb e t w e e nt w o a p p a r e n t l yr e a s o n a b l ep r i n c i p l e so rl a w s , o rb e t w e e n c o n c l u s i o n sd r a w n f r o mt h e m( 两个看似合理的原理或 定律, 或是自它们得到的结论, 之间的矛盾或者不自 洽的地方) ,意思同p a r a d o x 较近, 汉译干脆说是 自 相矛盾 .A n t i n o m y有时和 p a r a d o x混用, 罗素悖论 ( R u s s e l l sp a r a d o x ) 也叫 R u s s e l l santinomy[2].4)∠赶 想也不算啥悖论, 海水可不就是一望无际却不能饮用吗. ― ― ―笔者注
5 ) G r o o k ,丹麦语为 G r u k , 有人说来自 G r i n + S u k ( 笑+叹息) , 但PietH e i n本人 认为这个词没有出处(hadc o m eo u to ft h i n a i r ) . P i e tH e i n甚至写过不少的哲学g r o o k . ― ― ―笔者注 P a r a d o x在一些数学和逻辑文献中被翻译成矛 盾命题, 在中文物理学中被翻译成佯谬和悖论. 佯, 假装也, 李白《 笑歌行》 有句云 今日逢君君不识, 岂 得不如佯狂人 ,即此谓也. 佯谬, 大约是说其看起 来谬而实则不然. 悖论, 其中'
悖 字, 意为违背、 违逆. 近似的词语有悖言、 悖理, 就其是 违反逻辑规则 或者公式的推理 这个意思来说, 用悖论或者悖理来 翻译p a r a d o x ,愚以为比佯谬贴切一些. 中文的悖论 或者佯谬理解p a r a d o x不妥的地方是它们的判断性 色彩太明显. P a r a d o x 恰恰说的是一种不好判断正误 甚至是抽象地部分对、 部分错的境地. W i l c z e k提到有 几年狄拉克和别的物理学家一直在跟一个极为特殊 的p a r a d o x作斗争― ― ―怎么一个 明显正确的 方程 ( 指狄拉克方程) , 却是灾难性地错误的呢[
3 ] ? 这里的 p a r a d o x , 就是说狄拉克方程既有对的地方, 也有错误 的地方, 而对与错可能还有一些值得商榷的地方. 生活中处处充满悖论, 在有些地圈你会觉得生 活就是个大悖论, 可以想象文化作品中不乏悖论式 的表述. 运用 p a r a d o x 能让表 达显得更俏皮, 更智慧, 更有表现力. 英国著名诗人柯勒律治的名句 Water,water,e v e r y w h e r e ,n o r a n y d r o p t o d r i n k(出自长诗TheRimeoft h e A n c y e n t M a r i n e r e ( 老水手之歌) ) 简直是神来之笔4) . 丹麦学 者PietH e i n可能是深谙其中三昧, 他甚至创造了 一种被称为 g r o o k的新诗体5) , 似乎是用来表达悖 论的. 例如, 其中一首这样写到: Ab i tb e y o n dp e r c e p t i o n '
s r e a c h I s o m e t i m e sb e l i e v e I s e e t h a tL i f e i s t w o l o c k e db o x e s , e a c h c o n t a i n i n gt h eo t h e r '
sk e y ( 生活是两个锁着的箱子, 每一个都锁着对方的 钥匙) . 另一首名为 O u to f t i m e的小诗是这样写的: M yo l dc l o c ku s e dt ot e l l t h e t i m e A n ds u b d i v i d ed i u r n i t y B u tn o wi t slostb o t hh a n d sa n dc h i m e A n do n l yt e l l se t e r n i t y ( 大意是: 曾经响报晨昏的一只老表, 连指针也 没了, 只能静静地诉说永恒) . 这样的深刻内容就不 是一般的诗了, 我觉得物理学家也要严肃对待. 也难 怪, 人家作者本身就是著名的哲学家和数学家. 有时 候, 悖论式的表述更多的是无奈,如 我过去总以为 我是没主见的, 如今连这一点也拿不准了( Iu s e dt o t h i n kIw........