编辑: 会说话的鱼 2019-12-13
Certain gentlemen of other days.

Who made of drinking one of the pleasures of life ― not one of its evils;

who, whatever they drank, proved able to carry it, keep their heads, and remain gentlemen. (The Old Waldorf Astoria bar book, 1935) 昔日君子风度,一饮天下甘醇,仍可谈笑鸿儒. (出于1935年华尔道夫旧版酒吧指南) WELCOME TO THE LONG BAR The Shanghai Club, opened on 6th January 1911, was famed for its '

Long Bar'

C and it was long C stretching

110 feet

7 inches along the south face of the building. The established taipans, or big bosses, would gather at the end of the bar near the waterfront whilst newcomers to Shanghai, known as '

griffins,'

would be relegated to the murky depths of the tavern. The club'

s brand of respectable hospitality was far from open to all. When Club chairman, W.A. C. Platt, opened the building, he asserted that it was to be run on the principle of '

the greatest happiness of the greatest number.'

Membership was hugely expensive and subject to a members'

ballot where four out of five had to be in agreement. Women, of course, were not permitted to enter and were only admitted on very rare occasions throughout the Club'

s History. (Peter Hibbard C The Bund Shanghai China Faces West) 欢迎光临廊吧 1911年1月6日开业的英商上海总会廊吧只有会员方可入 内,即便是会员也是论资排辈,据说新人靠西,资深者 靠东.号称远东第一长吧台(110英尺,即33.5米)东 面临窗,各路洋行大班们云集于此. 曾为上海滩规格最高的社交娱乐场所,上海总会由古至 今散发着与生俱来的奢华典雅气质.当上海总会主席 W.A. C. Platt先生开业上海总会之时 ,为了保证上海总 会的高贵气质,设立了严格的会员投票制度,女士不允 许进入或是只在极少数场合允许进入. (出于Peter Hibbard 《上海滩中国遇见西方》) CONTENTS 目录 Champagne

4 香槟 Martini Cocktails

5 马天尼鸡尾酒 Waldorf Classics

7 华尔道夫经典 Long Bar Signatures

10 廊吧经典 Temperance Cocktails

12 不含酒精的鸡尾酒 Brews

13 啤酒 Vodka

14 伏特加 Gin

15 金酒 Rum

16 朗姆酒 Mexican Spirits

17 墨西哥风情 Whisky Collection

18 单一麦芽威士忌精选 Rare &

Vintage

16 高档&

稀有威士忌 Single Malt C Lowland

19 单一麦芽威士忌-低地 Single Malt C Highland

20 单一麦芽威士忌-高地 Single Malt C Speyside

21 斯佩塞 Single Malt C Campbeltown

23 坎贝尔镇威士忌 Single Malt C Islay

24 艾雷岛 Scottish Blend Whiskies

25 苏格兰混合威士忌 Irish Whiskies

25 爱尔兰威士忌 American Whiskeys

26 美国威士忌 French Spirits

27 法国风情 Grapes, Herbal &

Bitters

27 果渣白兰地,香料&

苦酒 Fortified Wines

28 加强型葡萄酒 CHAMPAGNE 香槟 Waldorf Selection Glass/杯Bottle/瓶N.V. Perrier Jou?t, Brut

198 998 N.V. Perrier Jou?t, Rosé

258 1,488

2006 Perrier Jou?t, Belle ?poque 3,888

2004 Perrier Jou?t, Belle ?poque Rosé 6,688

2004 Perrier Jou?t, Belle ?poque Blanc de Blanc 8,888 For every bottle of Belle ?poque, enjoy

6 Waldorf Special No.1 oysters with our compliments. Non- Vintage Bottle/瓶N.V. Ruinart Brut, Blanc de Blancs 1,988 Vintage

2006 Dom Perignon 3,988

2006 Louis Roederer, Cristal 6,888

2002 Bollinger, La Grande Année 3,888

2002 Krug 5,988

1999 Duval Leroy, Blanc de Chardonnay 2,288

1999 Pol Roger, Sir Winston Churchill 5,988

1997 Bollinger, R.D 5,988

1971 Dom Perignon, Oenotheque 28,888 Rosé N.V. Billecart-Salmon Rosé 1,788 N.V. Laurent Perrier Rosé 2,288

2003 Dom Perignon Rosé 6,888 Vintages are subject to change Please let one of our team members know if you have any special dietary requirements, food allergies or food intolerances. All prices are in RMB and subject to 15% service charge. 若您有任何膳食要求、食源性过敏或忌口,请告知我们的服务员. 所有价格为人民币,另加15%服务费 -

4 - MARTINI COCKTAILS 马天尼鸡尾酒 An American icon and revered by such men as Franklin D. Roosevelt, Winston Churchill and Ernest Hemingway. Famous patron of the Long Bar, Sir No?l Coward C wished his Martini so dry to the extent that the bartender should only waive the bottle in the general direction of Italy. 作为美国象征性标志的酒水,马天尼得到诸如 富兰克林・罗斯福、温斯顿・丘吉尔和 欧内斯特・海明威的推崇.诺埃尔・考沃德是廊吧的 常客,他对马天尼口感的要求是特干,因此酒保只应 按照地图上美国到意大利的方向摇动酒瓶. Glass/杯BEEFEATER

24 必富达金酒24

158 MONKEY

47 猴子47 金酒

238 MARTIN MILLER 马丁米勒金酒

158 ABSOLUT ELYX 绝对亦乐伏特加

158 GREY GOOSE 灰雁伏特加

158 BELVEDERE 雪树伏特加

138 As a house style we will serve you an extra dry martini. AlldryMartinis&

vodkaMartiniscontains2shotsofyourchosenspirit. 作为廊吧特色,我们提供给您的是特干马天尼. 所有马天尼都包含两份您选择的烈酒. Please let one of our team members know if you have any special dietary requirements, food allergies or food intolerances. All prices are in RMB and subject to 15% service charge. 若您有任何膳食要求、食源性过敏或忌口,请告知我们的服务员. 所有价格为人民币,另加15%服务费 -

5 - MARTINI COCKTAILS 马天尼鸡尾酒 MARTINEZ 马丁内滋

108 old tom gin | sweet vermouth | maraschino | bitters 老汤姆酒 | 甜味美思 | 樱桃力娇酒 | 苦精酒 VESPER MARTINI 薄暮马天尼

138 vodka | gin | lillet blanc of course shaken, not stirred 伏特加 | 金酒 | 利莱白力口酒 当然是摇的,不是搅拌的 DIRTY MARTINI 橄榄汁马天尼

138 gin or vodka | vermouth | olive brine 金酒或伏特加 | 味美思 | 橄榄汁 BELUGA SPICED MARTINI 白鲸五香马天尼

158 Beluga Noble Russian Vodka | carpano dry | carpano bianco | peach bitter | sichuan pepper 白鲸贵族俄罗斯伏特加 | 卡帕诺干味美思 | 卡帕诺白 | 桃味苦酒 | 四川胡椒 There'

s no cocktail more distinctly American than the martini. It'

s strong, sophisticated and sexy. It'

s everything we hope to project while ordering one. The Beluga Spiced Martini is created exclusively for Long Bar by Walter Pintus, head bartender of the Connaught Bar in London, voted World'

s best bar

2016 by Tales of the Cocktail. 没有比马天尼更能代表美国的鸡尾酒了,它是强大,成 熟和性感的.这是我们选择它时所希望呈现的一切.白 鲸五香马天尼是2016世界第一鸡尾酒吧的首席调酒师 Walter Pintus为廊吧专属打造的. Please let one of our team members know if you have any special dietary requirements, food allergies or food intolerances. All prices are in RMB and subject to 15% service charge. 若您有任何膳食要求、食源性过敏或忌口,请告知我们的服务员. 所有价格为人民币,另加15%服务费 -

6 - WALDORF CLASSICS 华尔道夫经典 These cocktails were served when the Waldorf Astoria Hotel was just the Waldorf and it stood where the Empire State Building stands today, it was the watering hole for the robber barons of the late nineteenth and early twentieth centuries. Glass BRONX 布朗克斯

128 Beefeater

24 Gin | sweet vermouth | dry vermouth | fresh orange juice The Waldorf was as also home to Johnnie Solon, famed barman of those days, who created the Bronx Cocktail, shortly after a trip to the newly opened Bronx Zoo. The name? No, it wasn'

t named after the borough or the river so-called. I had been at the Bronx Zoo a day before, and I saw, a lot of beasts I had never known. Customers used to tell me of the strange animals they saw after a lot of mixed drinks. So I thought of those animals, and called it a Bronx. (Waldorf Bar Book - Page 42) WALDORF

128 Town Branch Rye Whiskey | sweet vermouth | absinthe | bitters Albert Stevens Crockett, author of the Old Waldorf Bar Days (1931), calls for equal parts of absinth, sweet vermouth and whiskey. The drink was one of the signatures of the Waldorf Astoria bar and it remains a fantastic cocktail. SHANGHAI CLUB

128 Beefeater Gin | goji berry liqueur | pressed lemon | sugar | egg white Homage to our history, Long Bar opened in

1911 at the Shanghai Club. The drink is inspired on the pre-prohibition Cover Club Cocktail. In his Old Waldorf Bar Days, Albert Stevens Crockett credits the drink to an Algonquin Round Table sort of group called the Clover Club. Originally the cocktail was made with Raspberry syrup;

at Long Bar we use Goji Berry Liqueur to enhance a Chinese touch. Please let one of our team members know if you have any special dietary requirements, food allergies or food intolerances. All prices are in RMB and subject to 15% service charge. 若您有任何膳食要求、食源性过敏或忌口,请告知我们的服务员. 所有价格为人民币,另加15%服务费 - 7........

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题