编辑: 会说话的鱼 | 2013-02-22 |
而且,在我的凝想,她必然穿着当年的拖地长衣,一 束青丝轻披在肩后,手执着墨水笔,据着跟我现在所坐的同一张桌子,正在 含怨凝思.她所面临的窗囗,也必是我现在这只窗囗所能见的就在这布律根 区不远的某条街巷.当我此刻重读她这封充满着内心秘密而又绝地在控诉着 她所面临的那个时代与人生的时候,我对她的同情与怜惜之心不禁油然而 生.一种无法抑止的冲动,使我打开那只小墨水瓶,检起那支生了的铁笔, 我准备写一封回信给她.反正今夜我也睡不着了,运用运用我的脑神经,也 许可以叫自己疲劳一些.於是我在旧黄的信纸取了一张,在桌上摊平,开始 落笔.这时,在我的想像,这位海伦自然仍是活在世上的年轻少女. 海伦:我方才在你书桌上秘密抽屉,读到了你的信.我真不知道该要怎 样帮你的忙来拯救你. 我也不知道,如果真的有一条途径能够让我跟你接近的话,你将可能以 为我是怎样心地的一个人.不过,我确实了解到,你是我极喜欢认识的朋友. 我希你是一位美丽而又热情的人儿,但又觉得你不必要是非常的美丽,我会 喜欢像你这样的一个女孩子的,而且我不打算讳言我已是诚心地在暗暗爱恋 着你.尽你的力量勇敢地为你自己的幸福而奋斗吧,海伦!我知道我是无法 接近你了,但我仍将时时想到你,而且确然希今夜我会在梦见到你!你的杰 克 我有点羞怯地在信末签了我的名字,重又从头到尾读了一遍,然后好像 了了一桩心愿似地,在理智,我准备把它揉成一团给扔进字纸篓去;
然而, 情感却拦住我,叫我别把它扔掉,因为情感在告诉我,既然已经用了那麽纯 洁的真情写下了这封信,一下子就把它扯碎扔掉,岂不可惜?这不但白费了 一番心思,而且也等於做了一桩既无意义而又十分愚蠢的事. 虽然,我决定再做下去的可能比扔掉它还要愚蠢,但是,我仍是听从了 我情感的吩咐,照我在一时冲动所作的打算,继续进行我的傻事. 认真而慎重地我把信摺好,取了秘密抽屉的一只旧黄信封,把信给放进 去,把封囗封上,然后又提起笔,蘸了蘸墨水,在信封上写下了 海伦小姐 亲启 六个字.假如你不能设想着我这时所处的是这麽一个夜阑人静的环境, 假如你不能设想到我这时的内心情感是如何地澎湃起伏;
你一定不会了解到 我何以要把这封信给寄掉.自然,做一件事要有始有终,既然看了来信又写 好了回信,如果不给寄掉,就等於永远欠了人家的一笔债.所以,这也是促 使我投寄出去的一个重要因素,姑不论投寄出去以后的结果如何,我还是得 贯彻我的行为,而且尽其在我地去做. 我父母本来是住在新泽西州,两年前,我父亲退休的时候,拿到了一笔 退休金,就搬到佛罗里达去.搬家之前,我母亲整理杂物,把一些属於我的 东西她认为有保留必要的,整理了一大包由邮政寄给我.那一大包东西包括 我由中学到大学的级友相片,念过的课本,童子军奖章......以及我早年收 集的旧邮票.所以我打开壁橱,在一只小箱子找到那本集邮簿. 童年的许多事情,往往使人有着深刻的印象而不容易遗忘.我记得小时 候,曾经有一次替人家割草,赚到了两块钱,当时我曾经以七角五分向一位 同学买到两张一套的
1869 年发行的美国邮票一共两套.此刻我站在壁橱前, 端着这本旧集邮簿,随手一翻,就翻到了这一页.这两套邮票仍然端端正正 地在透明纸后面,印刷的颜色仍然是那麽鲜明如新. 这邮票是四方形的,四边印着精细的花纹装饰,当中是一个人骑着驿马 在疾奔.像这种邮票在今天一定很值得一些钱,尤其是两张一套还没撕开的. 我记得当时向那同学买到了这两套邮票的时候是如何的兴奋与激动,而此时 我断然把它撕下一张来贴用,我心更是万斛热情.我终於小心地撕下了一张, 回到桌前,舐舐邮票背面,就把它贴牢在那古黄的信封上角. 贴好了邮票之后,我彷佛脑子真空了起来,又彷佛我患了梦游症那样, 不由自主地伸手取了那只小墨水瓶跟那支铁笔,一起给放进裤子后面袋子 去,然后拿了那封信,下楼走出公寓,沿着静静的马路急行.落在三条街后 面的布洛克里,一片静寂,彷同无人世界.当我逐渐走近的时候,下半夜月 光正无力地斜照着附近那座高大的综合大楼,有如一个巨人站在那儿.路旁 偶尔有一两部汽车停在那儿,却正像打瞌睡的甲虫,一动也不动.经过一间 小小补鞋店之后,我就看见那幢准备拆掉的维多利亚时代古屋了!这屋子临 街是一道零落的铁栅围墙,边则是一片长阔的草地,屋子就在草地的中央. 我站在人行道边的围墙入囗处,抬头向边这座神秘古屋瞻着. 维多利亚时代的屋子,屋顶都是高大而且有顶窗的.可是,这座古屋的 屋顶已经整个拆掉,屋子内部也已拆空,所有门窗板壁也都拿走了.因此, 让淡淡月光把屋子整个内部照得玲珑剔透,只有那几面高墙仍然屹立不动地 守在那儿,庄严而肃穆地告诉人们,这儿从前曾经有过多麽使人艳羡的高贵 与豪华. 走进了围墙大门的缺囗处,两边草地上堆满了拆卸下来的旧木料和杂 物.一条........