编辑: 烂衣小孩 2013-09-30

31 December

2018 Year ended

31 December 截至12月31日止年度2018

2017 2018年2017 年RMB'

000 RMB'

000 人民币千元人民币千元Profit for the year 年内溢利186,101 403,846 Other comprehensive expense: 其他全面开支: Item that will not be reclassified to profit or loss: 将不会重新分类至损益的项目: Fair value loss on equity investment at fair value through other comprehensive income, net of tax 公平值计入其他全面收益的股权投资之公平值亏损,扣除税项(18,750) C Item that may be reclassified subsequently to profit or loss: 期后可能重新分类至损益的项目: Fair value loss on available-for-sale investment, net of tax 可供出售投资之公平值亏损,扣除税项C(8,250) Exchange differences arising on translation of foreign operations 折算海外业务而产生的汇兑差异2,649 (273) Other comprehensive expense for the year 年内其他全面开支(16,101) (8,523) Total comprehensive income for the year 年内全面收益总额170,000 395,323 Attributable to: 以下各方应占: Owners of the Company 本公司拥有人169,222 393,179 Non-controlling interests 非控股权益778 2,144 Total comprehensive income for the year 年内全面收益总额170,000 395,323 综合全面收益表截至2018年12月31日止年度C4CCONSOLIDATEDSTATEMENTOFFINANCIAL POSITION As at

31 December

2018 Year ended

31 December 截至12月31日止年度2018

2017 2018年2017 年Note RMB'

000 RMB'

000 附注人民币千元人民币千元ASSETS 资产Non-current assets 非流动资产Property, plant and equipment 物业、厂房及设备18,780,100 18,210,016 Prepaid lease payments 预付租赁款项348,665 295,745 Investment properties 投资物业315,204 308,496 Goodwill 商誉1,023,692 1,023,692 Other intangible assets 其他无形资产34,105 31,500 Interests in associates 於联营公司之权益158,621 153,569 Interests in joint ventures 於合资企业之权益242,866 231,912 Available-for-sale investment 可供出售投资C244,000 Equity investment at fair value through other comprehensive income 公平值计入其他全面收益的股权投资219,000 C Deferred tax assets 递延税项资产29,730 27,180 Other non-current assets 其他非流动资产1,447,883 1,048,296 22,599,866 21,574,406 Current assets 流动资产Inventories 存货137,138 125,518 Accounts receivable 应收账款91,651,600 1,165,393 Prepayments, deposits and other receivables 预付款项、按金及其他应收款项454,348 931,371 Prepaid lease payments 预付租赁款项10,793 8,026 Financial assets at fair value through profit or loss 公平值计入损益的金融资产4,849 7,140 Restricted deposits 受限制存款27,872 36,318 Cash and cash equivalents 现金及现金等价物403,848 739,385 2,690,448 3,013,151 Total assets 资产总额25,290,314 24,587,557 综合财务状况表於2018年12月31日C5CYear ended

31 December 截至12月31日止年度2018

2017 2018年2017 年RMB'

000 RMB'

000 人民币千元人民币千元EQUITY 权益Capital and reserves attributable to owners of the Company 本公司拥有人应占资本及储备Share capital 股本5,746,012 5,746,012 Reserves 储备2,737,022 2,708,416 8,483,034 8,454,428 Non-controlling interests 非控股权益148,705 99,268 Total equity 权益总额8,631,739 8,553,696 C O N S O L I D A T E D S T A T E M E N T O F FINANCIAL POSITION (CONTINUED) As at

31 December

2018 综合财务状况表(续) 於2018年12月31日C6CYear ended

31 December 截至12月31日止年度2018

2017 2018年2017 年Note RMB'

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题