编辑: 迷音桑 2015-03-09

二、文言文阅读(每小题

3 分,共12 分) 阅读下面文言文,完成 5-8 题甲十年春,齐师伐我.公将战,曹刿请见.其乡人曰: 肉食者谋之,又何间焉? 刿曰: 肉食者鄙,未能远谋. 乃入见.问: 何以战? 公曰: 衣食所安,弗敢专也,必以 分人. 对曰: 小惠未,民弗从也. 公曰: 牺牲玉帛,弗敢加也,必以信. 对曰: 小信未孚,神弗福也. 公曰: 小大之狱,虽不能察,必以情. 对曰: 忠之属也. 可以一战.战则请从. 乙 秦王怫然怒,谓唐雎曰: 公亦尝闻天子之怒乎? 唐雎对曰: 臣未尝闻也. 秦王 曰: 天子之怒,伏尸百万,流血千里. 唐雎曰: 大王尝闻布衣之怒乎? 秦王曰: 布 衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳. 唐雎曰: 此庸夫之怒也,非士之怒也.夫专诸之刺 王僚也,彗星袭月;

聂政之刺韩傀也,白虹贯日;

要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上.此三子 者,皆布衣之士也,怀怒未发,休降于天,与臣而将四矣.若士必怒,伏尸二人,流血五 步,天下缟素,今日是也. 挺剑而起. 丙 邹忌修八尺有余,而形貌i丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰: 我孰与城北徐公美? 其妻曰: 君美甚,徐公何能及君也! 城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其 妾曰: 吾孰与徐公美? 妾曰: 徐公何能及君也! 旦日,客从外来,与坐谈,问之客 曰: 吾与徐公孰美? 客曰: 徐公不若君之美也. 明日徐公来,孰视之,自以为不如;

窥镜而自视,又弗如远甚.暮寝而思之,曰: 吾妻之美我者,私我也;

妾之美我者,畏我 也;

客之美我者,欲有求于我也. 5. 下列语句中加点词的解释有误的一项是() A.又何间 . 焉间:参与 B.衣食所安 . 安:安身 C.朝服 . 衣冠服:衣服 D.孰.视之孰:同 熟 ,仔细 答案 C 解析 本题考察文言实词.服在这里应作为动词,穿戴. 6.下列语句中加点词的意义和用法和同的一项是() A.何以 . 战B.公亦尝闻天子之 . 怒乎 以.残年余力往之 . 女家 C.欲有求于 . 我也 D.而.形貌跌丽 三顾臣于 . 草庐之中抟扶摇而 . 上者九万里 答案 A 解析 本题考察文言虚词.A.凭借.B.结构助词,的/动词,到,往;

C.对,向/在;

D.表转折,但是/表修饰. 7.对文中画线句子翻译正确的一项是() 此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休降于天,与臣而将四矣. A.这三个人,都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没有发现,上天就降示征兆, (他们) 加上我,将变成四个人了. B.这三个人,都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没有发作出来,上天就降示吉祥, (他们)加上我,将变成四个人了. (他们)加上我,将变成四个人了. C.这三个人,都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,(他们) 和我一起将带着四个人了. D.这三个人,都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,(他们)加上我,将变成四个人了. 答案 D 解析 本题考察文言翻译.注意重点字词 发 休 的意思. 8.下列对文章理解和分析有误的一项是() A. 曹刿、唐雎、邹忌三个人都凭自己出众的谋略或胆识,最后达到了目的:鲁国以少胜多战 胜齐国,秦王被迫收回成命,齐国最终取得大治. B.三段选文中,三个人在语言中都巧妙运用了类比:曹刿以 衣食 、 牺牲玉帛 来类比 小 大之狱 ,唐雎以专诸、聂政、要离三人来类比自己,邹忌以家事( 妻 、妾 、 客 的 夸美)来类比国事. C.文章也分别塑造了三个不同的君主形象:虽平庸却能充分信任曹刿的鲁庄公,阴险狡诈却 又前倨后恭的秦王,虚心纳谏、广开言路的齐威王. D.三段选文中,对人物的描写手法同中有异:都使用了语言描写,但乙文穿插了动作与神态描 写,丙文则综合运用了外貌、动作与心理描写等. 答案 B 解析 本题考察文意理解.B 曹刿的 衣食 、 牺牲玉帛 小大之狱 并不是类比 关系,而认为是取信于民的三个方面,之间是递进关系.故选 B. 译文 【甲】鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国.鲁庄公将要迎战.曹刿请求拜见鲁 庄公.他的同乡说: 当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢? 曹刿说: 当权的人 目光短浅,不能深谋远虑. 于是入朝去见鲁庄公.曹刿问: 您凭借什么作战? 鲁庄公 说: 衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣. 曹刿回答说: 这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的. 鲁庄公说: 祭祀 用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话. 曹刿 说: 小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的. 鲁庄公说: 大大小小的 诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决). 曹刿回答说: 这才尽 了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗.如果作战,请允许我跟随您一同去. 【乙】秦王勃然大怒,对唐雎说: 先生也曾听说过天子发怒的情景吗? 唐雎回答说: 我未曾听说过. 秦王说: 天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数 千里. 唐雎说: 大王曾经听说过百姓发怒吗? 秦王说: 百姓发怒,也不过就是摘掉 帽子,光着脚,把头往地上撞罢了. 唐雎说: 这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆 识的人发怒.专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题