编辑: yyy888555 2016-04-13

22 companies for national agro-product processing technology research &

development centers /29 Letter of the General Office of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs on defining the value of goods of illegal gains in the Regulations on Pesticide Management /30 Technical norms Announcement No.

53 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People'

s Republic of China /31 Announcement No.

55 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People'

s Republic of China /31 Announcement No.

56 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People'

s Republic of China /35 Notifications and Announcements Notification of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs on results of supervision and random inspection of animal drug quality in

2018 (the 2nd issue) /55 Notification of the General Office of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs on results of monitoring and testing veterinary drug residues in livestock, poultry and bee products in the first half of

2018 /57 Announcement No.

51 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People'

s Republic of China /59 Announcement No.

52 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People'

s Republic of China /59 Announcement No.

54 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People'

s Republic of China /61 Announcement No.

57 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People'

s Republic of China /62 Announcement No.

58 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People'

s Republic of China /63 Announcement No.

61 of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People'

s Republic of China /64

4 中央农办? 农业农村部? 中央文明办? 国家民族事务委员会? 文化和旅游部? 国家广播电视总局? 国家体育总局? 中华全国总工会? 共青团中央? 中华全国? 妇女联合会? 中国文学艺术界联合会关于组织? 实施首届 中国农民丰收节 有关工作的通知 农市发 〔2018〕5号 各省、 自治区、 直辖市及新疆生产建设兵团党委农村工作部门, 农业 (农牧、 农村经济) 、 农机、 畜牧、 农垦、 农产品加工、 渔业 (水利) 厅 (局、 委、 办) , 文明办、 民(宗)委(厅、 局)、文化和旅游厅 (局)、广电局、 体育 局、 总工会、 团委、 妇联、 文联: 经党中央批准、 国务院批复, 自2018年起, 将每年农历秋分设立为 中国农民丰收节 . 这是第一个 在国家层面专门为农民设立的节日, 充分体现了以习近平同志为核心的党中央对 三农 工作的高度重 视, 对广大农民的深切关怀, 向全社会传递了重农崇农的价值取向. 为共同做好首届 中国农民丰收节 组织实施工作, 现就有关事项通知如下:

一、 充分认识设立 中国农民丰收节 的重大意义 在脱贫攻坚的关键时期、 全面建成小康社会的决胜阶段、 实施乡村振兴战略的开局之年, 设立 中国 农民丰收节 具有重大历史意义和现实意义. 一是有利于进一步彰显 三农 工作的重要地位. 农业农村农民问题是关系国计民生的根本性问题. 设立 中国农民丰收节 , 有助于全面调动各级政府、 社会各界投身和服务 三农 的积极性, 唤起各方面 对 三农 的关注和重视, 营造强农助农的浓厚氛围, 凝聚爱农支农的强大力量, 进一步强化 三农 工 作在党和国家工作中重中之重的地位. 二是有利于提升亿万农民的获得感、 幸福感、 光荣感. 中国农民丰收节 是农民的专属节日, 通过举 办一系列具有地方特色、 民族特色的农耕文化、 民俗文化活动, 能够进一步丰富农民的物质文化生活、 展 示新时代新农民的精神风貌, 顺应广大农民新期待, 满足亿万农民对美好生活新需求. 三是有利于传承弘扬中华农耕文明和优秀文化传统. 中国农民丰收节 蕴含鲜明的文化符号和新的 时代内涵, 能够让人们以节为媒, 释放情感、 传承文化、 寻找归属, 唤醒人们对传统农耕文化的记忆, 享受 农耕文化的精神熏陶, 增强文化自信和民族自豪感. 四是有利于凝聚推动乡村振兴战略实施的强大力量. 举办 中国农民丰收节 , 有助于动员和聚集各 方面资源, 增强亿万农民振兴乡村的热情和信心, 推动乡村实现全面振兴, 让农业成为有奔头的产业、 农5民成为有吸引力的职业、 农村成为安居乐业的美丽家园.

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题