编辑: 人间点评 | 2017-05-25 |
2012 年4月12 日 附注:公司通讯文件包括但不限於:(a)董事会报告、年度财务报表连同核数师报告及如适用,财务摘要报告;
(b)中期报告及如适用,中期摘要报告;
(c)会议通告;
(d)上市文件;
(e)通函;
及(f)委任代表表格. CORH-12042012-1(0) Request Form 申请表 申请表 申请表 申请表格 格格格To: China Telecom Corporation Limited (the Company ) (Stock Code: 728) c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited 17M Floor, Hopewell Centre,
183 Queen'
s Road East, Wanchai, Hong Kong 致致致致: : : : 中国电信股份有限公司 中国电信股份有限公司 中国电信股份有限公司 中国电信股份有限公司( 「 ( 「 ( 「 ( 「本公司 本公司 本公司 本公司」 ) 」 ) 」 ) 」 ) ( ( ( (股份代号 股份代号 股份代号 股份代号: : : :728) ) ) ) 经香港中央证券登记有限公司 香港湾仔皇后大道东
183 号 合和中心 17M 楼I/We have already received a printed copy of the Current Corporate Communication in English / Chinese or have chosen (or are deemed to have consented) to read the Current Corporate Communication posted on the Company'
s and The Stock Exchange of Hong Kong Limited'
s websites, I/We would like to receive another printed version of the Current Corporate Communication of the Company as indicated below: 本人/我们已收取本次公司通讯文件之英文/中文印刷本或已选择(或被视为已同意)浏览本公司及香港联合交易所有限公司网站所登载之本次公 司通讯文件,但现在希望以下列方式收取 贵公司本次公司通讯文件之另一语言印刷本: (Please mark( ( ( (X) ) ) )in the box(es) where appropriate) (请以「X」号选择下项) I/We would like to receive a printed copy of the
2011 Annual Report in English now. 本人/我们现在希望收取一份
2011 年年报 年年报 年年报 年年报英文 英文 英文 英文印刷本 印刷本 印刷本 印刷本. I/We would like to receive a printed copy of the
2011 Annual Report in Chinese now. 本人/我们现在希望收取一份
2011 年年报 年年报 年年报 年年报中文 中文 中文 中文印刷本 印刷本 印刷本 印刷本. I/We would like to receive both the printed English and Chinese copies of the
2011 Annual Report now. 本人/我们现在希望收取
2011 年年报 年年报 年年报 年年报英文和中文 英文和中文 英文和中文 英文和中文印刷本 印刷本 印刷本 印刷本各一份 各一份 各一份 各一份. I/We would like to receive a printed copy of the Circular dated
12 April
2012 (bilingual version only) now. 本人/我们现在希望收取一份
2012 年年年年4月月月月12 日之通函 日之通函 日之通函 日之通函印刷本 印刷本 印刷本 印刷本(只提供双语言版 只提供双语言版 只提供双语言版 只提供双语言版). Signature: 签名 签名 签名 签名 Contact telephone number: 联络电话号码 联络电话号码 联络电话号码 联络电话号码 Date: 日期 日期 日期 日期 Notes 附注: 1. Please complete all your details clearly. 请 阁下清楚填妥所有资料. 2. If your shares are held in joint names, the shareholder whose name stands first on the register of members of the Company in respect of the joint holding should sign on this Request Form in order to be valid. 如属联名股东,则本申请表格须由该名於本公司股东名册上就联名持有股份其姓名位列首位的股东签署,方为有效. 3. Any form with more than one box marked (X), with no box marked (X), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void. 如在本表格作出超过一项选择、或未有作出选择、或未有签署、或在其他方面填写不正确,则本表格将会作废. 4. For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions written on this Request Form. 为免存疑,任何在本申请表格上的额外手写指示,本公司将不予处理. 邮寄标签 邮寄标签 邮寄标签 邮寄标签 MAILING LABEL 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴於信封上. 如在本港投寄毋须贴上邮票. 如在本港投寄毋须贴上邮票. 如在本港投寄毋须贴上邮票. 如在本港投寄毋须贴上邮票. Please cut the mailing label and stick this on the envelope to return this Reply Form to us. No postage stamp necessary if posted in Hong Kong. 香港中央证券登记有限公司 Computershare Hong Kong Investor Services Limited 简便回邮号码 Freepost No.