编辑: Mckel0ve | 2017-09-14 |
2541 4338. ?任何索偿或索偿分析及可能转移予现存或不时成立的任何有关的公司或任何其他从事与保险或再保险业务有关的公司或与保险业务有关的中介人或索偿或调查或其他服 务提供者或任何保险公司的协会或联会. I/We declare that the information given above is true and complete to the best of my/our knowledge and believe that all the material facts affecting the assessment of this application has been disclosed. I/We understand that proposal will not become effective until it has been accepted by China Pacific Insurance Co., (H.K.) Ltd. and agree that this proposal and declaration should be the basis of the contract between me/us and China Pacific Insurance Co., (H.K.) Ltd. And may be transferred to any related business partners, companies carrying on insurance or reinsurance related business or an intermediary or a claims or investigation or other service provider providing services relevant to insurance business or any association or federation of insurance companies that exists or is formed from time to time. 日期 Date 阁下有权查阅及要求更正由中国太平洋保险(香港)有限公司持有有关阁下的个人资料,如有此项要求,可向本公司的个人资料(私隐)条例监察主任提出. 联络电话s(852)
2541 4338 I/We declare that the itinerary is not undertaken against the advice of the physician, and/or for the purpose of obtaining or seeking any mdeical or surgical treatment aboard. I/We declare that the cancellation or curtailment of any scheduled itinerary is not known in advance. 本人/吾等明白本投保书在中国太平洋保险(香港)有限公司接纳后,保单始正式生效.本人/吾等亦同意此投保书及声明将会作为本人/吾等与中国太平洋保险(香港)有限公司 之间的合约基础. 本人/吾等明白中国太平洋保险(香港)有限公司收集的所有有关本人/吾等资料是用作投保、索偿调查或数芯炕蜃黄渌耸炕蚧棺骱酥な蛟俦O罩.本人/吾等 有权查核及要求更改有关本人/吾等的资料. I/We understand that all the information collected by China Pacific Insurance Co., (H.K.) Ltd.for the purpose of underwriting, claim investigation or statistical research or being transferred to such person(s) or organization(s) for the purpose of data verification or reinsurance. I/We have the right to obtain access to and to request correction of my/our information.