编辑: NaluLee | 2019-07-04 |
二是为了他们多掌握一种生存的 语言, 何况中文是世界上最多人 使用的;
三是有利于他们的智力 发展,不少研究证明,孩子不停转 换 语言频道 ,会促进大脑的开 发, 多语言家庭的孩子语言能力 更强. 平时我们两口子也以身作 则,与孩子沟通时尽量用中文,顶 多夹几个英文单词. 他们实在不 明白时, 我们才会讲几句英文沟 通. 而两个儿子之间就习惯用英 文交谈,也属正常. 因为太太是广州人, 两个孩 子从小由岳母带大, 所以广东话 成了我们家的第一语言, 两个儿 子都能听讲流利的广东话, 但普 通话就很普通. 我是上海人,但沪 语在海外的用途实在太小, 也就 没有强逼他们正儿八经地学沪语, 能讲几个打招呼的上海词汇 即可,诸如 侬好、谢谢侬、勿客气 ,等等. 说来, 两个孩子在小学时也 学过好几年普通话, 但每周只有 一次,两堂课而已. 他们均学会了 汉语拼音,但中文长进极其缓慢, 主要是用得太少, 如同我们以前 在中国时学英文,实战太少,难免 也有隔靴搔痒之感. 我们两口子早 已达成共识,如今
21 世纪, 学好英文和中文, 走遍天下都不怕, 中文包括广东 话和普通话. 所以对他们学习的 加拿大第二官方语言法文, 并不紧张,只要求过关即可. 因为 法文在魁北克省、 首都渥太华用 得较多,而我们生活在多伦多,根 本用不到法文. 目下,两个儿子也 把法文忘得差不多了, 本来也就 是小学的水准. 但他们目前在外居住, 都在 英语环境下学习和工作, 如果再 不抓紧学习中文, 很快就会像法 文一样,忘得一干二净. 我和内子 商量后决定, 开设一个家庭微信 群,主要是为了孩子学中文,同时 也便于大家沟通, 因为往往四个 人身处三到四个城市. 跟两个孩 子打招呼后,他们欣然同意设群, 但提出写不出的中文可用英文代 替,我们当然答应了. 想不到, 具体实施之后出现 了各种各样的问题, 有时真令人 啼笑皆非. 大儿子有一次写 我今 天和了红酒 , 一看就知应该 是 喝 . 当我们发现问题时,马上就 会在群内写出这两个字的区别, 有时为了让他们明白, 还会注上 英文单词,便于他们记忆. 大儿子 有一次在群中看到我喝烈酒的照 片, 他写道: 请爸爸不要喝那么 多白酒,对身体不好! 瞬间,我被 感动得老泪纵横. 小儿子有一次写 肌肉很好 吃 ,显然应该是 鸡肉 ,使我们 哭笑不得,马上与他纠正. 没过几 天,小儿子去健身中心,发来一张 图片,写了 我的肌肉很厉害 ,我 们两口子高兴得说不出话来. 大儿子有一次写 今天........