编辑: 夸张的诗人 | 2019-07-06 |
3 页yip6 唱诗 cheung3-si1 90,
135 首sau2
5 月yuet6
26 日yat6 C
6 月yuet6
1 日yat6 照顾 Jiu3-goo3 老年人 lo5-nin4-yan4
18 页yip6 唱诗 cheung3-si1 134,
29 首sau2 粤语 Yuet6-yue5 拼音 Ping3-yam1 版Baan2 下册 Ha6-chaak3 本出版物是非卖品, 发行本出版物是全球圣经教育工作 的一环, 这项工作靠自愿捐款提供经费.
除非另外注 明, 所有经文引自《圣经新世界译本》. The Watchtower (ISSN 0043-1087) is published semi- monthly by Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.;
L. Weaver, Jr., President;
G. F. Simonis, Secretary-Treasurer;
25 Columbia Heights, Brooklyn, NY 11201-2483, and by Watch Tower Bible and Tract Society of Canada, PO Box 4100, Georgetown, ON L7G 4Y4. Periodicals Postage Paid at Brooklyn, NY, and at additional mailing o?ces. POSTMASTER: Send address changes to Watchtower,
1000 Red Mills Road, Wallkill, NY 12589-3299. ?
2014 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Printed in Japan.
34567 2014年3月15日MARCH 15,
2014 第135卷第6期Vol. 135, No.
6 Semimonthly CHINESE (SIMPLIFIED) SIDNEY LAU 研究班 Yin4-gau3-baan1 课文 foh3-man4 ? 关怀 Gwaan1-waai4 老年人 lo5-nin4-yan4 ? 照顾 Jiu3-goo3 老年人 lo5-nin4-yan4 我们 Ngoh5-moon4 应该 ying1-goi1 怎样 jam2-yeung6 关爱 gwaan1-oi3 年老 nin4-lo5 的dik1 家人 ga1-yan4 ? 在Joi6 对待 dui3-doi6 年老 nin4-lo5 的dik1 弟兄 dai6-hing1 姊妹 ji2-mooi6 方面 fong1-min6 , 每mooi5 个goh3 基督徒 Gei1-duk1-to4 都do1 有yau5 什么 sam6-moh1 责任 jaak3-yam6 ? 会\ Wooi6-jung3 又yau6 有yau5 什么 sam6-moh1 责任 jaak3-yam6 ? 这Je2 两leung5 篇pin1 课文 foh3-man4 会wooi5 解答 gaai2-daap3 这些 je2-se1 问题 man6-tai4 , 并bing6 提出 tai4-chut1 切合实际 chit3-hap6-sat6-jai3 的dik1 建议 gin3-yi5 . 2014年3月15日 下册
3 耶和华 Ye4-woh4-wa4 不bat1 希望 hei1-mong6 人类 yan4-lui6 衰老 sui1-lo5 , 经历 ging1-lik6 年老 nin4-lo5 所soh2 带来 daai3-loi4 的dik1 种种 jung2-jung2 痛苦 tung3-foo2 . 他Ta1 的dik1 旨意 ji2-yi3 是si6 要yiu3 人类 yan4-lui6 住jue6 在joi6 乐园 lok6-yuen4 里lui5 , 有yau5 完美 yuen4-mei5 的dik1 健康 gin6-hong1 . 不过 Bat1\gwoh3 , 目前 muk6-chin4 受造 sau6-jo6 的dik1 \生 jung3-sang1 都do1 一同 yat1-tung4 痛苦 tung3-foo2 呻吟 san1-yam4 . ( 罗马书 Loh4\ma5\sue1 8:22) 请Ching2 想想 seung2-seung2 , 上帝 Seung6-dai3 看到 hon3-do3 人yan4 因yan1 罪jui6 的dik1 影响 ying2-heung2 而yi4 受苦 sau6-foo2 时si4 有yau5 什么 sam6-moh1 感觉 gam2-gok3 呢ne1 ? 老人 Lo5\yan4 处境 chue5-ging2 更gang3 艰难 gaan1-naan4 , 本该 boon2-goi1 得到 dak1-do3 更gang3 多doh1 关怀 gwaan1-waai4 和woh4 帮助 bong1-joh6 , 但daan6 许多 hui2-doh1 老人 lo5-yan4 却keuk3 被bei6 忽视 fat1-si6 了liu5 , 1. 人类 Yan4 \lui6 处于 chue5 -yue1 什么 sam6 -moh1 可悲 hoh2 -bei1 的dik1 情况 ching4 -fong3 ? 关怀 Gwaan1 -waai4 老年人 lo5 -nin4 -yan4 要Yiu3 关怀 gwaan1-waai4 老人 lo5-yan4 .―― 利未记 Lei6\mei6\gei3 19:32 你Nei5 会wooi5 怎样 jam2 -yeung6 回答 wooi4 -daap3 ? 耶和华 Ye4-woh4-wa4 怎样 jam2-yeung6 看待 hon1-doi6 年老 nin4-lo5 的dik1 忠仆 jung1-buk6 ? 成年 Sing4-nin4 儿女 yi4-nui5 对dui3 年老 nin4-lo5 父母 foo6-mo5 负有 foo6-yau5 什么 sam6-moh1 责任 jaak3-yam6 ? 会\ Wooi6-jung3 可以 hoh2-yi5 怎样 jam2-yeung6 关怀 gwaan1-waai4 年老 nin4-lo5 的dik1 弟兄 dai6-hing1 姊妹 ji2-mooi6 ?