编辑: 夸张的诗人 2019-07-06
【w】tsim 对应华语 亲嘴、吻 用例 相w、w喙? 用字解析 华语的「亲嘴、吻」 ,台湾闽南语说成 tsim,本部的推荐 用字为 「w」 .

用法如: 「男主角嗯鹘沁窒w.」 L?m tsú-kak kah lú tsú-kak teh sio-tsim.(男、女主角正在接吻.) 「w喙 ?」tsim tshuì-phué(吻脸颊)等. 「w」tsim 这个说法,可能不是汉语原有的词,所以在汉 字里找不到本字.现在所用的「w」也不是汉字固有的字,因 为在《广韵》 、 《康熙字典》里都找不到「w」字. 「w」是一 个依照形声原则造出来的字.在华语里, 「w」用来表示「动 物呕吐」或引申为指人「胡言乱语」 .在台湾闽南语里, 「w」 则用来做为 tsim 的用字.因为和 「w」 声符相同的 「侵」 、 「浸」 , 台湾闽南语的发音分别是 tshim、tsìm,所以把 「w」 当作 tsim 的用字非常理想,理由是:亲嘴要用嘴,所以义符为「口」 , 而「w」声符也不难引导出 tsim 的发音,因此很容易学习使 用. 文献中长期以来就把 tsim 写成 「w」 , 像 《厦门音新字典》 、 《台日大辞典》 、 《汇音宝鉴》以及晚近出版的词典,tsim 的用 字都是「w」 ,本部也依民间习用原则,以「w」为tsim 的推 荐用字. 【草蜢仔】tsháu-meh-á 对应华语 蚱蜢 用例 草蜢仔弄鸡公 用字解析 华语的「蚱蜢」 ,台湾闽南语说成 tsháu-meh-á,本部的推荐 用字为 「草蜢仔」 .用法如: 「草仔埔有真济草蜢仔.」 Tsháu-á-poo ū tsin tsē tsháu-meh-á.(草地上有很多蚱蜢.) 把tsháu-meh-á 写成「草蜢仔」,其中的「草」、「仔」都 不会有争议,但meh 要怎麽写,则有不同看法.本部推荐把 meh 写成「蜢」,是采用音近的训用字,这麽写不但考虑到民间通行 已久,同时也和华文「蚱蜢」的「蜢」用字相同.此外,和「蜢」 字声符相同的 「猛」 ,台湾闽南语的白读音是 mé,和tsháu-meh-á 的meh 同音不同调.所有这些因素,都有助於学童学会「草蜢仔」 的发音和意义,所以是理想的用字选择. 有民众建议把「草蜢仔」写成「草^仔」 .虽然这样的写法有 民间使用的基础,但「^」是个冷僻的字,多数人看到这个字都 不认识,采用这样的用字势必增加学童学习的负担,所以未获本 部采用. 本著作系采用创用CC「姓名标示-非商业性-禁止改作」 2.5 台湾版授权条款释出.创用CC详细内容请见: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/tw/

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题