编辑: 会说话的鱼 2019-10-13
ENGLISH Important To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.

philips.com/ welcome. Read this user manual carefully before you use the spout cup and save it for future reference. For your child'

s safety and health: WARNING! - - Check the spout cup before each use. If any damage or crack is detected, stop using the spout cup immediately. - - Always use this product with adult supervision. - - Continuous and prolonged sipping of fluids will cause tooth decay. - - Always check food temperature before feeding. - - Prevent your child from running or walking while drinking. - - Keep all components not in use out of the reach of children. - - Do not heat up any liquid or food in the microwave. Caution - - Before first use, disassemble all parts (fig.A) and clean and sterilise them thoroughly. Place the spout cup in boiling water for

5 minutes.This is to ensure hygiene. - - Do not sterilise any part of the spout cup in the microwave without using a microwave steriliser. - - Make sure all parts are properly assembled (fig. B) before you give the spout cup to your child. - - This spout cup is intended for use with diluted drinks. Water and milk are the best drinks for children of any age. - - Thick, fizzy or pulpy drinks may block the valve and cause it to break or leak. - - This spout cup is not designed for preparing infant formula. Do not use the spout cup to mix and shake infant formula as this can clog the holes and cause the spout cup to leak. - - Do not overtighten the drinking top on the spout cup. - - Do not use the spout as a soother. - - Do not use the spout cup with a glass bottle. - - Do not put the spout cup in the freezer compartment. - - To prevent scalding, let hot liquid cool down before you fill the spout cup. - - Spouts are available separately. Use only Philips Avent spouts. 4213.354.3798.3 SCF753, SCF751 www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV. Tussendiepen 4,

9206 AD Drachten, the Netherlands. Trademarks owned by the Philips Group. ?2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 商标属飞利浦集团所有. ?2017 皇家飞利浦有限公 司 保留所有权利. 保留备用 出版日期: 09/05/2017 - - 切勿使用具磨蚀性或抗菌清洁 剂,或化学溶剂. - - 切勿将零件直接放在抗菌清洁 剂清洗过的表面上. - - 食物色素可能会让零件变色. - - 清洁过后,请用沸水消毒鸭嘴 水杯.鸭嘴水杯也适合所有标 准的消毒方式. 收纳 - - 为了保持卫生并方便保养, 请拆下鸭嘴水杯 (图A), 并且存放在乾燥且有盖的容 器内. - - 请勿使鸭嘴水杯靠近热源和直 接曝晒在阳光下. 提示: 鸭嘴水杯的饮水盖和瓶身 与飞利浦 AVENT Natural 系列奶 瓶相容. 订购配件 若要购买配件或备用零件,请造 访www.shop.philips.com/ service,或者洽询您的飞利浦经 销商.您也可以联络您所在国家/ 地区的飞利浦客户服务中心. 保固与支援 如需相关资讯或支援,请造访 www.philips.com/support. 相容性

图表 (图1) 所有零件均可互换. 警告 - - 第一次使用前,请拆下所有零 件 (图 A),加以彻底清洗并消 毒.将鸭嘴水杯浸泡於滚水中

5 分钟,以确保卫生. - - 若未使用微波杀菌器,请勿将 鸭嘴水杯的任何零件放入微波 炉中消毒. - - 请先确认所有零件皆已正确 组装(图B),再让孩童使用鸭 嘴水杯. - - 鸭嘴水杯专供盛装稀释饮品让 孩童饮用.开水和牛奶是最适 合所有年龄孩童的最佳饮品. - - 浓稠、产生泡沫或泥状的饮料 可能会阻塞阀门,导致其破裂 或渗漏. - - 此鸭嘴水杯并非针对准备婴儿 配方奶粉所设计.请勿使用鸭 嘴水杯来混合摇匀婴儿配方奶 粉,这可能堵塞孔洞,造成杯 子渗漏. - - 请勿将鸭嘴水杯饮水盖锁太紧. - - 请勿将鸭嘴作为安抚奶嘴使用. - - 鸭嘴水杯请勿搭配玻璃奶瓶 使用. - - 切勿将鸭嘴水杯放置在冷冻 库中. - - 为避免烫伤,请先让高温液体 冷却后再装入鸭嘴水杯. - - 鸭嘴可另外选购.请仅使用飞 利浦 Avent 鸭嘴. 清洁与杀菌 - - 每次使用之后,请拆下所有零 件 (图 A),用温水加上些许清 洁剂彻底清洗.您也可以使用 洗碗机上层架清洗所有零件. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support. Compatibility chart (fig. 1) All parts are interchangeable. 繁体中文 重要事项 为充分享受飞利浦为您提供的好 处,请至下列位址注册产品: www.philips.com/welcome. 使用鸭嘴水杯前,请先仔细阅读 使用手册,并保留说明以供日后 参考. 孩童安全与健康: 警告! - - 每次使用前请先检查鸭嘴水杯. 如果发现任何毁损或裂痕, 请立即停止使用鸭嘴水杯. - - 本产品必须在成人监督下使用. - - 持续且长时间的啜饮液体会导 致蛀牙. - - 喂哺之前,请务必检查食物 温度. - - 请勿让孩童在饮用期间跑跳 或走动. - - 请将所有不用的组件放置在孩 童无法拿取的地方. - - 请勿在微波炉中加热任何液体 或食物. Cleaning and sterilisation - - After each use, disassemble all parts (fig.A) and clean them thoroughly in warm water and some washing-up liquid.You can also clean all parts on the top rack of the dishwasher. - - Do not use abrasive or anti- bacterial cleaning agents or chemical solvents. - - Do not place parts directly on surfaces that have been cleaned with anti-bacterial cleaners. - - Food colouring can discolour parts. - - After cleaning, sterilise the spout cup in boiling water. The spout cup is also suitable for all standard sterilisation methods. Storage - - For hygiene and maintenance, disassemble the spout cup (fig.A) and store it in a dry and covered container. - - Keep the spout cup away from heat sources and direct sunlight. Tip:The drinking top and bottle of the spout cup are compatible with Philips Avent Natural bottles. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/ service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country. 简体中文 注意事项 为了您能充分享受飞利浦提供的 支持,请在 www.philips.com/ welcome 上注册您的 产品. 使用软嘴杯之前,请仔细阅读本 用户手册,并妥善保管以供日后 参考. 为了儿童的安全和 健康: 警告! - - 每次使用之前,请检查软嘴 杯.如果发现损坏或破裂, 请立即停止使用软嘴杯. - - 务必在成人的监督下使用本 产品. - - 长时间持续吮吸液体可能导 致蛀牙. - - 喂食前请务必检查食物的温 度. - - 饮用时避免宝宝跑动或走动. - - 将所有不用的部件放 置在儿童无法接触到的地方. - - 请勿在微波炉中加热任何液体 或食物. 存储 - - 为保持卫生,请拆开软嘴 杯(图A)并将其存放在 干燥的带盖容器中. - - 让软嘴杯始终远离热源 和阳光直射. 提示: 软嘴杯饮用上盖和 瓶身均兼容飞利浦新安怡 自然原生系列奶瓶. 订购附件 要购买附件和备件,请访 问www.shop.philips.com/ service 或 联系飞利浦经销 商.您也可以联系您所在 国家/地区的飞利浦客户服 务中心. 保修和支持 如果需要信息或支持, 请访问 www.philips.com/ support. 兼容表 (图1) 所有部件均可互换. - - 不要将软嘴用作安抚 奶嘴. - - 不要将软嘴杯与玻璃瓶 一起使用. - - 请勿将软嘴杯放入冷冻 室中. - - 为防止烫伤,请先将高 温液体冷却,然后再装 入软嘴杯中. - - 软嘴可单独购买. 请仅使用飞利浦新安怡 软嘴. 清洗与消毒 - - 每次使用之后, 请拆解所有部件 (图A)并在加有少许洗涤液 的温水中进行清洁.您也可以 在洗碗机的上搁架上清洁各 个部件. - - 请勿使用腐蚀性或 抑菌清洁剂或者化学溶液. - - 切勿将部件直接放在使用抗菌 清洁剂清洁过的物体表面. - - 食品的颜色可能会使部件变 色. - - 清洁后,将软嘴杯置于沸水中 消毒.软嘴杯同样适用于所有 标准消毒方法. 注意 - - 在首次使用之前, 请拆下所有部件 (图A)进行清洁,并将其彻 底消毒. 请将软嘴杯置于沸水中

5 分钟.这是为了确保卫生. - - 请勿在不使用微波炉蒸汽消毒 锅的情况下在微波炉中对软嘴 杯的任何部件进行消毒. - - 请确保您在将软嘴杯交给孩 子使用前,所有部件都已正 确组装 (图B). - - 该软嘴杯用于饮用稀释饮品. 水和牛奶对所有年龄的儿童来 说都是最佳饮品. - - 黏稠饮料、碳酸饮料或含果肉 的饮料可能会堵塞阀门并导致 其破裂或泄漏. - - 此软嘴杯不能用于冲泡婴儿配 方奶粉. 不要用此软嘴杯来 混合和冲泡婴儿配方奶粉,因 为这可能堵塞小孔并导致软嘴 杯渗漏. - - 不要将饮用上盖在软嘴杯上拧 得太紧. ........

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题