编辑: liubingb | 2017-09-20 |
Please tick ( )where applicable and complete this form in BLOCK LETTERS. 请在适当的方格内划上钩号( ) , 并用正楷填写. 2. Please delete whichever is not appropriate. 请删除不适用项. Account Information 账户信息 Customer Name 客户姓名: ID Type 身份证件类型: ID number 身份证件号码: I. Personal Inactive Account Reactivation 个人不活跃账户激活 Please reactivate my below inactive account(s) by 请通过以下方式激活我的下列不活跃账户 Account Number 账户号码: C C C C C C C C C C C C Crediting and debiting above account currency unit
1 to above account(s) 在上述账户存入再支取同账户币种1元Cash Withdrawal 支取现金 Amount 金额 Remittance/Transfer to other banking account 向其他银行账户转账/汇款 Amount 金额 Other 其他方式 Note: The account holder shall complete and submit Remittance/Transfer Application Form to the Bank separately 注意:账户持有人需另行填写并提交转账/汇款申请书 II. Personal Non-counter Service Reactivation for CNY Account 个人人民币账户非柜面业务功能激活 Please reactivate non-counter business function for my below account(s) which has no transaction record for six months since the next day of account opening date 请恢复本人名下开户之日次日起6个月内无交易记录账户的非柜面业务功能 Account Number 账户号码: C C C C C C C C C C C C Account Reactivation Request 激活账户申请表 To:HSBC Bank (China) Company Limited 致:汇丰银行(中国)有限公司 Branch 分行 √ √ Customer Declaration 客户声明 The account holder acknowledges and agrees that, if above request has been raised by the account holder through HSBC Group Office other than the account holding branch, the original request will be delivered to the account holding branch by Group designated mail/courier. The Bank accepts no responsibility for any loss or delay which may occur in the delivery or for any error, omission, mutilation which may occur in the transmission of the request or for any information leak which occur in the delivery. If above request has been lost or damaged in the delivery, under no circumstances shall the Bank be responsible to the account holder for any direct or indirect loss arising out of or in connection with the nonfeasance. 账户持有人确认且同意,如上述申请由账户持有人本人于汇丰中国开户行之外任何汇丰集团机构签署, 该申请原件将通过集团 指定的邮递 / 快递方式寄送至账户持有人开户行. 本银行对寄送过程中可能发生的损失或迟延, 信息传输途中可能发生的任 何错误、 遗漏、 毁损,或者信息泄漏,均不承担责任. 如上述申请在信息传输途中遗失或损毁,本银行对未按账户持有人申请进 行操作而产生的任何直接或间接损失亦毋须承担责任. The Bank shall have the right to verify the request raised by the account holder. If above request has been rejected for failure of Identity document or signature verification, under no circumstances shall the Bank be responsible to the account holder for any direct or indirect loss arising out of or in connection with the nonfeasance. 本银行有权对账户持有人的申请进行审核. 如因账户持有人身份证明、 签字等不符致使本银行未按账户持有人申请进行操作, 本银行对由此产生的任何直接或间接损失亦不承担责任. Account holder must visit branch in person to reactivate non-counter business function for account(s) which has no transaction record for six months since the next day of account opening date. 账户持有人须亲临汇丰中国境内网点恢复本人名下开户之日次日起6个月内无交易记录账户的非柜面业务功能. Signature(s) 签名 Date 日期 (DD/MM/YYYY) For Bank Use Only Re-KYC Done by Signature Checked by Self-Declaration Maintained by Self-Declaration Date SPI deleted by (applicable if deleted by counter) Maker Checker S.V.