编辑: 飞翔的荷兰人 | 2018-01-09 |
其次, 可以帮助中小企业建立联系, 加强区域供应 链及全球生产网络;
再其次, 还能让各个商 会和区域集团担当更好的桥梁角色, 通过贸 易代表团互访、 商业配对洽谈, 甚至市场分 析, 让企业从中得到利益;
最后, 通过经济一 体化平台, 让新兴市场有更多的机会, 与发 达经济体加强贸易合作. 中国社科院东亚经济问题专家陆建人 教授指出, 东亚合作的亚太化趋势是难以改 变的.他指出, 这种趋势首先源于东亚和亚 太在地缘经济和地缘政治上的联系是不可 分割的, 东亚各国与美国、 澳大利亚等亚太 国家在经济上有千丝万缕的联系. 他认为, RCEP 的启动是东亚融入亚太 合作的转折点, 并提议在亚太一体化的进程 当中来完成东亚一体化. 那么, 如何进一步实现区域经济一体化? 中国外交部亚洲司副处长李春景提出, 首先, 在政府层面上, RCEP 各国应加强产 业政策的沟通和协调, 制订促进产业合作的 相关政策, 将产业合作融入 RCEP 经贸合作 之中,予以落实.其次,在商协会层面,RCEP 各国商协会应增进交流, 探讨市场开 放后的产业合作, 共同制订和实施自贸区行 业合作方案, 建立和完善行业合作机制, 发 挥行业商会联席会议的作用.最后, 在企业 层面, RCEP 各国企业都应更多关注和参与 行业合作, 抓住商机, 最大限度延伸产业链, 提高产品综合价值.
本报记者 郝昱 高端腕表市场前景堪忧
本报记者 范丽敏 (本报综合报道) 东亚区域经济合作成绩斐然 受权利所有人委托, 北京金槌宝成 国际拍卖有限公司将对专利 一种新型 方便面包装桶 (ZL201220590420.6) 的 专利权进行拍卖. 本技术在桶装方便面的包装桶上 设置一个盖子, 桶盖与桶身的连接部有 一个密封条.泡面时只需轻轻撕开桶 盖与桶身之间的密封带即可, 设计科 学, 操作方便, 密封效果好, 保证泡面的 质量.在吃面时, 可以从桶里捞出面条 放在盖里, 避免吃面时油水外溅, 同时 防止在晃动时汤水溅出来烫伤人, 老少 皆宜.桶盖可当做器皿使用, 吃完后把 调味包装袋等小垃圾放入桶里盖上盖 子放入垃圾桶, 整洁卫生、 高效环保. 也可适用于其他食品的包装. 欢迎报名参与竞买.详情可查阅 我公司网站www.jcbcpm.com, 或致电010-57110083 索取详细资料. 中国外文局常务副局长、 中国翻译协会 常务副会长郭晓勇近日指出, 中国语言服务 业目前存在准入门槛低、 缺乏立法保障、 总 体规模偏小、 产业集中度和国际参与度较低 等诸多问题.作为一个新兴行业, 语言服务 业在国内的发展还很不成熟. 翻译行业无职业门槛 郭晓勇指出, 制约中国语言服务业发展 的首要原因是行业地位不明确, 缺乏政策扶 持.服务外包、 信息技术、 文化创意等相关 产业的扶持政策和优惠措施很少惠及语言 服务企业.业内人士普遍认为, 这是因为语 言服务作为一个新的行业尚没有正式身份 和定位. 其次, 翻译行业准入门槛低.尽管全国翻译专业资格考试影响逐年扩大, 但尚 未被列入执业资格证书范畴, 并没有成为 从事翻译职业的先决条件.业内人士告诉《中国贸易报》 记者, 翻译界最有影响力 的证书是全国翻译专业资格(水 平)等级考试证书.但是, 资格考试证书根本不能 替代正式的执业资格证书.中国翻译协会推动制定的一系列翻译服务国家标准和多部行业规范也不具备强制性, 配套的 认证和评估机制也没有建立起来, 因而影 响力有限. 最后,语言服务业的人才数量、质量不足, 也是导致这个行业发展缓慢的重要 原因.调查显示,目前,中国语言服务业最缺乏的人才排序是:翻译人才、项目管理人才、 IT 技术人才、 掌握外语的复合型营销人才.截至