编辑: ZCYTheFirst | 2018-08-03 |
30 「哑巴」.撒迦利亚(Zechariah)成了「聋哑」,1:61-63 记载别人须要 打手势与他交谈.
31 「圣所」(holy place)或作「殿」(temple).参1:9 注解.第22 节同.
32 「异象」.因为天使来到香坛边显现,这是撒迦利亚在圣所里超自然的体 验,不是神智上的经验.
33 「一些日子以后」.原文作「这些日子以后」,指预告应验前的一段日 子.
34 「躲在家里」.经文没有解释她为何这样做.
35 「人」.原文作「男人」,但文义却清楚地显示 ?νθρωπο? (anthrōpos) 是 指一般的人. 宣告弥赛亚,耶稣的降生 1:26 到了伊利沙伯怀孕的
37 第六个月,天使加百列
38 奉 神的差遣
39 ,往加利利的一座 城去,这城名叫拿撒勒
40 .1:27 到一个已经和大卫的后裔约瑟
41 定了婚的童贞女那里,她的 名字叫马利亚.1:28 天使进去,对她说:「蒙大恩的
42 女子,我向你问安,主和你同在 了!」1:29 马利亚因这话就很困惑
43 ,反复思想
44 这样问安的意思.1:30 天使对她说:「马 利亚!不要怕
45 ;
你在 神面前已经蒙恩
46 了.1:31 听着:你要怀孕生子,你要给他起名叫 耶稣
47 .1:32 他要为大
48 ,称为至高者
49 的儿子;
主 神要把他祖大卫的位给他;
1:33 他要作
36 「羞耻」.「不能生育」被看为不蒙恩(利20:20-21;
耶22:30).在伊 利沙伯(Elizabeth)的晚年(路加没有记载她的年龄),神却除去她的羞耻 (1:7).
37 「到了伊利沙伯怀孕的第六个月」.原文作「到了第六个月」,没有「伊 利沙伯怀孕的」这片语.为清楚指出甚么事情的第六个月,译者加上这片语.
38 「加百列」(Gabriel).是1:19 记载的同一位天使,他经常带来启示 (参但 8:15-16;
9:21).加百列和米迦勒(Michael)是圣经中唯一具名的两位善天 使.
39 「奉神的差遣」.指这些事情的发生都是按着神的安排.到伊利沙伯 (Elizabeth)怀孕六个月的时候,神再次动工.
40 「拿撒勒」(Nazareth).加利利(Galilee)区的一座城,位于撒玛利亚 (Samaria)和犹太(Judea)之北.加利利全区在耶路撒冷(Jerusalem)北部
72 C
137 公里(45 C
85 英里),宽度约
48 公里(30 英里).拿撒勒是很小的乡村,在 加利利海(Sea of Galilee)南端以西约
24 公里(15 英里).
41 「大卫的后裔约瑟」.原文作「大卫家的约瑟」.经文安排的次序偏重于 将大卫的后裔与约瑟相连接,而不是与马利亚连接.
42 「蒙大恩的」.指马利亚是接受神恩典的人,不是给与者.本处经文显示 她是圣人的典范,一位愿意接受神施与的人.有的认为「大恩」指马利亚是施恩的 人,与此处文义不合.
43 「困惑」.参1:12.马利亚(Mary)的反应和撒迦利亚(Zechariah)的 相若.
44 「反复思想」.路加常用这些字眼描写书中人物在「思想」(3:15;
8:9;
18:36;
22:23).
45 「不要怕」.参1:13 天使对撒迦利亚(Zechariah)的话.
46 「蒙恩」(found favor).是闪族用语,常用于旧约(创6:8;
18:3;
43:14;
撒下 15:25),指神定意为当事人出面.
47 「你要给他起名叫耶稣」.参第
13 节相同的句子结构.这句话反映出重 要人物的诞生(参路 1:13;
创16:7;
士13:5;
赛7:14).希腊文 ?ēsous 一字译成 拉丁文的 Jesus,和希伯来文的 Yeshua(约书亚 [Joshua])同一字,意思是「耶和 华拯救」(耶和华在旧约是「上主」之意).第一世纪的犹太人常以「耶稣」为名. 雅各家