编辑: xwl西瓜xym | 2019-09-05 |
2016 年第
5 期(总第
22 期) 外国语学院党委
2016 年5月9日本期导读 学院工作动态 外国语学院召开全国第四轮学科评估工作部署会 上外高级翻译学院名誉院长柴明G教授莅临我院 MTI 建设工作 会议 中国人民大学外国语学院-人民中国杂志社外语教学实习基地 签约仪式顺利举行 学校工作精神 中国人民大学组织 两学一做 学习教育干部培训 中国人民大学与深圳签署合作办学备忘录 国际化办学与法语教学改革 高峰论坛在苏州校区举行 兄弟院校情况 中新两国总理见证北京大学新西兰中心协议签署 北语与爱尔兰都柏林城市大学签署合作意向协议 《外国语学院工作简讯》2016 年第
5 期 学院工作动态 学院新闻 外国语学院召开全国第四轮学科评估工作部署会
2016 年5月9日下午,外国语学院在明德国际楼
501 会议室召开全国第四 轮学科评估工作部署会.
会议由常务副院长王建平教授主持, 学院党政领导班子、 院长助理、各系部主任及相关行政人员出席本次会议. 王建平常务副院长首先传达了学校会议精神, 解读了全国第四轮学科评估与 以往三轮学科评估的不同之处. 之后,与会人员就如何做好学科评估材料填报工 作献计献策,并进行了工作分工. 本次工作部署会拉开了我院全国第四轮学科评估相关工作的序幕. (撰稿人:董丹萍) 《外国语学院工作简讯》2016 年第
5 期 蒙特雷高翻前院长鲍川运教授访问外国语学院洽谈 MTI联合培养事宜 2016年4月29日上午,王建平常务院长和刁克利副院长在外国语学院热情接 待了来访的蒙特雷高翻前院长鲍川运教授.双方就MTI联合培养的可能性进行了 深入的磋商. 首先, 王建平常务院长对鲍川运教授来访外国语学院表示欢迎,并介绍了外 国语学院学科建设和人才培养的基本情况.应鲍川运教授的要求,王院长也介绍 了中国人民大学的特色和优势. 接着,鲍川运教授介绍了蒙特雷国际研究学院(Monterey Institute of International Studies)的基本情况,蒙特雷国际研究院是明德大学 (Middlebury College,全美文理学院排名第四)下属的研究生院,下设的高级 翻译学院(Graduate School of Translation,Interpretation and Language Education)2009年由高级翻译学院和语言教育学院合并而成.蒙特雷高级翻译 学院始建于1965年, 是世界知名的专业的研究生翻译学院之一,是美国唯一的翻 译学院.现有阿英、法英、德英、西英、俄英、汉英、日英和韩英八个专业.各 专业有四种硕士课程,分别授予笔译文科硕士、口笔译文科硕士、会议口译文科 硕士和笔译以及本地化管理硕士学位. 该院是美国翻译家协会和国际翻译家协会 的团体会员,国际翻译院校协会成员(CIUTI) ,其会议口译专业课程的质量在同 类院校中属佼佼者,属国际会议口译协会一类学科.全院现有三十多名教师,也 均为实际口笔译工作领域的高手.该院课程针对社会需求设计,教学内容和实习 形式紧密联系学生毕业后的工作实际, 注重培养与提高学生口笔译实战能力与即 席翻译实践经验.该校毕业生翻译能力过硬,临场经验丰富,在各种大型国际会 议与重要国际活动中多有建树,取得了良好的国际声誉与影响. 《外国语学院工作简讯》2016 年第
5 期 之后,刁克利副院长介绍了外国语学院MTI项目的情况,刁老师从师资、生源、课程设计到学生培养现状都做了详尽的介绍,还就我院MTI建设的优势和建 设的目标进行了说明, 表达了希望跟蒙特雷高翻合作的愿望,还不时回答了鲍川 运教授提出的问题. 最后,双方就MTI联合培养可行性进行了深入交流,双方对联合培养(joint program)建设的形式和内容进行了意向性探讨.王院长就双方联合培养项目后 续进一步商谈工作提出了计划和设想,鲍川运教授表示愿意合作推进,同时,鲍 川运教授邀请王院长近期访问蒙特雷高翻就联合培养详尽事宜与对方院长进一 步商谈,王院长愉快接受邀请.我院王建华副教授参加了上述会谈.会谈后双方 合影留念. (撰稿人:王建华) 上外高级翻译学院名誉院长柴明G教授莅临我院 MTI 建设工作会议
2016 年5月4日,我院 MTI 教育中心举行
2016 年建设工作会议.上海外国 语大学高级翻译学院创始人、国际高校翻译学院联合会副主席、高翻学院名誉院 长柴明G教授莅临会议,我院常务副院长王建平教授、副院长刁克利教授、MTI 教育中心全体成员、教务科工作人员参与会议. (图为柴教授参与我院 MTI 教育中心建设工作会议) 我院常务副院长王建平教授首先对柴明G教授的到来表示热烈欢迎, 对柴教 授自我院 MTI 项目筹备申报之初至今所给予的关心和帮助表示衷心感谢, 同时指 《外国语学院工作简讯》2016 年第
5 期出MTI 教育中心需不断突破视野的狭窄, 学习上海外国语大学高级翻译学院的产 学研模式,不断提升我院 MTI 中心的国际化水平. 柴明G教授介绍了上海外国语大学高翻学院的创建历史和办学特色, 详细介 绍高翻学院政、产、学、研联动的办学模式,并指出学院不仅要给学生搭建教学 平台,还要致力于为学生搭建专业的职业平台.此后,柴教授还就翻译专业学位 的学科评估、师资队伍评聘、实习基地建设、目前翻译市场存在的问题等一系列 问题进行探讨. 之后,MTI 教育中心主任朱源教授介绍了我院专业学位培养方案、教育中心 师资队伍和学生培养等情况, 柴教授就我院 MTI 中心的教材使用情况、学生实习 基地、考核方式和教学过程中的译语方向进行深入了解,并提出相应建议.
5 月5日上午,为了对 MTI 中心的教学情况和学生情况有进一步的了解,学 院邀请了柴教授旁听 MTI 中心口译专业的核心课程《交替传译》 ,该课程由 MTI 中心副主任江晓丽副教授讲授. 课程结束后,柴教授为口译方向的同学提供翻译 学习的专业指导. 此外, 在朱源教授的陪同下,柴教授参观了 MTI 教育中心的口译实验室和笔 译实验室. 本次 MTI 教育中心建设会议的成功召开和柴明G教授的莅临指导将对我院 翻译硕士专业学位的办学积累经验. (撰稿人:钟雪丹) 常务副院长王建平、副院长刁克利访问上外高翻学院
2016 年4月20 日,外国语学院常务副院长王建平教授和副院长刁克利教授 前往上海外国语大学高翻学院和上海文化贸易语言服务基地进行调研, 与上海外 国语大学高级翻译学院创始人、 国际高校翻译学院联合会副主席、高翻学院名誉 院长柴明G教授就 MTI 建设方面的有关问题进行了会谈. 《外国语学院工作简讯》2016 年第
5 期 柴明G教授介绍了上海外国语大学高翻学院的创建历史和学科体系, 指出了 翻译专业硕士的特点,总结了创办及办好翻译学科的经验和思路.之后,访问了 上海文化贸易语言服务基地, 基地负责人毛总经理就如何打造产学研一体化翻译 人才培养模式的问题进行了深入的探讨. 这次调研为人民大学办好翻译专业硕士 拓展了视野和思路. 中国人民大学外国语学院-人民中国杂志社外语教学 实习基地签约仪式顺利举行
2016 年5月9日下午,中国人民大学外国语学院与人民中国杂志社外语教 学实习基地签约仪式在人民中国杂志社会议室顺利举行. 中国人民大学外国语学 院副院长贾国栋、日语系主任李铭敬、副主任钱昕怡、办公室秘书孙涛、人民中 国杂志社社长陈文戈、总编辑王众
一、社长助理贾秋雅等参加了仪式. 在协议签署前, 双方进行了亲切友好的交谈.人民中国杂志社社长陈文戈首先向 外国语学院贾国栋副院长一行表示欢迎, 并感谢外国语学院选择人民中国作为合 作伙伴.陈社长提到,在近期的日本熊本大地震中,人民中国杂志社率先在微信 公众号上发表以大熊猫慰问 熊本熊 (熊本县的吉祥物)为主题的文章和漫画, 表达中国网友对日本灾区人民的关心和祝福,传递了中日友好的正能量,也成为 媒体推动公共外交的一个绝佳案例.在新时期新形势下,作为我国对日传播的重 要基地, 人民中国杂志社除了发行纸质月刊之外,还积极运营人民中国微信公众 号、推特、脸书等社交媒体,报道内容也扩展到时事经济、社会民生、文化旅游 等多个版块, 深受日本读者的欢迎.日语系的学生通过在人民中国杂志社的实习 可切实提高汉译日等方面的专业水平,拓展用日语讲好中国故事的能力.作为实 习生直接导师的王众一总编也表示,通过跟随中日专家学习杂志编辑工作流程, 同学们一定能学到课堂上学不到的东西.欢迎同学们在实践中积极发现问题,钻 研问题. 《外国语学院工作简讯》2016 年第
5 期 外国语学院贾国栋副院长代王建平常务副院长转达了对陈文戈社长、 王众一 总编的感谢, 表示学校对专业实习基地的建设非常重视,日语是外国语学院的重 点发展学科, 此次外语实习基地的建立将为日语系的本科生和硕士生提供一个非 常好的实践教学平台, 对同学们来说是一个极大的锻炼机会.学院也将严格执行 实习管理制度,教导学生遵守实习单位的各项规章制度,及时总结经验得失,顺 利完成实习工作. 在陈文戈社长和贾国栋副院长共同签署 《人民中国杂志社与中国人民大学外 国语学院合作共建外语教学实习基地协议书》后,贾国栋副院长为陈文戈社长颁 发基地匾牌,双方合影留念. 人民中国杂志社是中国外文局旗下的国家对日宣传媒体. 主办的 《人民中国》 创刊于
1953 年6月,是一本在中日两国同期发行的国家级综合性日文月刊,在 传播中国文化、促进中日交流、增进中日友好等方面发挥着积极的作用,被誉为 了解中国的窗口.60 余年来, 《人民中国》积累了丰富的对日宣传媒体经验,拥 有专业的采编译团队,因杂志内容丰富、导向正确,日文纯正地道,受到读者的 喜爱,也被众多高校作为日语教学辅助教材使用. 人民中国杂志社与人大外国语学院一直保持着良好的合作交流关系. 人民中 国曾多次报道日语系的教学科研、 学生社团活动, 并协助日语系成功主办了
2013 年全国日本知识大赛, 日语系也多次协助接待人民中国主办的熊猫杯全日本青年 感知中国征文大赛获奖者访华代表团.包括社长助理贾秋雅(2004 届毕业生) 在内, 目前人民中国杂志社的多名业务骨干是日语系的优秀毕业生.此次实习基 地的建立将为日语系的本科生和研究生提供更多的专业实习机会,促进教学相 长.双方将以此次合作为契机,加强沟通交流和优势互补,开展多途径、可持续 的合作,搭建互惠互利的共赢平台. (撰稿人:钱昕怡) 西班牙内布里哈大学国际项目亚太区负责人 Tamara Rodil Cuadrado 女士访问外国语学院
2016 年4月21 日中午,外国语学院常务副院长王建平教授,副院长刁克利 教授, 副院长来炯副教授, 西班牙语教师韦妮斯及外事秘书刘圆圆老师接待了西 班牙内布里哈大学国际项目亚太区负责人 Tamara Rodil Cuadrado 女士.西班牙 内布里哈大学成立于
1985 年, 以十五世纪西班牙语语法创始人安东尼奥?内布里 哈命名,被公认为西班牙最顶尖的十所私立大学之一. Tamara Rodil Cuadrado 女士在简要介绍了内布里哈大学的情况之后,详细 推介了该校开展的多项国际学生交流项目,表示希望能与我方建立合作.王建平 副院长首先对外方的来访表示感谢, 并向对方详细介绍了外国语学院的基本概况 和国际交流的情况, 表示非常愿意在西班牙语专业学生交换方面开展合作. 之后, 双方就合作项目类别、课程设置、学分互换、学费互免等方面深入交换了看法并 达成了共识. 双方都表示会进一步洽谈交流合作事宜以期尽早签署相关的合作协 议. 《外国语学院工作简讯》2016 年第
5 期 (撰稿人:刘圆圆)
2016 年MTI 教育中心召开全体成员会议 2016年4月23日下午13:00, MTI教育中心全体成员会议在明德国际楼501会议 室召开.会议由MTI主任朱源教授主持,王建平常................