编辑: 星野哀 2019-07-04

代理人 (agent) 就某船只而言,指以该船只的拥有人的代理人 身分在香港行事的人;

合规格燃料 (compliant fuel) 指―― (a) 低硫船用燃料;

(b) 液化天然气;

或(c) 根 16(1) 条认可的任何燃料;

Air Pollution Control (Fuel for Vessels) Regulation (Made by the Secretary for the Environment under section

43 of the Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311) after consultation with the Advisory Council on the Environment) Part

1 Preliminary 1. Commencement This Regulation comes into operation on

1 January 2019. 2. Interpretation In this Regulation― accepted Convention certificate (获认可公约证明书) means a certificate in the form prescribed by the International Convention for the Safety of Life at Sea,

1974 as amended from time to time;

agent (代理人), in relation to a vessel, means a person acting in Hong Kong as an agent for the owner of the vessel;

compliant fuel (合规格燃料) means― (a) low sulphur marine fuel;

(b) liquefied natural gas;

or (c) any fuel approved under section 16(1);

fuel switch operation to compliant fuel (转换合规格燃料) means an operation to change the fuel used by a vessel from non- compliant fuel to compliant fuel;

第1部第2条Part 1? Section

2 Air Pollution Control (Fuel for Vessels) Regulation 《空气污染管制 ( 船用燃料 ) 规例》

2018 年第

135 号法律公告 B4164 L.N.

135 of

2018 B4165 fuel switch operation to non-compliant fuel (转换不合规格燃料) means an operation to change the fuel used by a vessel from compliant fuel to non-compliant fuel;

low sulphur marine fuel (低硫船用燃料) means a petroleum- derived liquid fuel― (a) used, or intended for use, by a vessel;

and (b) with sulphur content not exceeding 0.5% by weight;

master (船长) has the meaning given by section

2 of the Shipping and Port Control Ordinance (Cap. 313);

non-compliant fuel (不合规格燃料) means any fuel other than compliant fuel;

ocean going vessel (远洋船只) means― (a) a vessel that holds an accepted Convention certificate;

(b) a vessel that holds a certificate, other than an accepted Convention certificate, that― (i) is issued by a government authority of the Mainland;

and (ii) permits the vessel to sail along the coast of the Mainland;

or (c) a vessel that― (i) is of

500 gross tonnage or over;

and (ii) holds a certificate relating to any item of inspection of the vessel and issued by a government authority of a place outside Hong Kong (other than an accepted Convention certificate or a certificate referred to in paragraph (b)), but does not include a vessel that plies exclusively within river trade limits;

低硫船用燃料 (low sulphur marine fuel) 指符合以下条件的衍 生自石油的液体燃料―― (a) 供船只使用 ( 或拟供船只使用 );

及(b) 含硫量不超过 0.5% ( 以重量计 );

指明机械 (specified machinery) 就某船只而言,指该船只的以 下机械―― (a) 主引擎;

(b) 辅助引擎;

(c) 锅炉;

及(d) 发电机;

停留期间 (stay period) 就某船只而言,指符合以下说明的期 间―― (a) 於该船只进入香港水域之时开始,并於该船只离开 香港水域之时结束;

及(b) 该船只在该期间内,持续地停留在香港水域内;

船长 (master) 具有 《船舶及港口管制条例》 ( 第313 章)第2条所给予的涵义;

船只 (vessel) 具有 《船舶及港口管制条例》 ( 第313 章)第2条所给予的涵义;

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题