编辑: JZS133 | 2019-07-05 |
6 ) 泰国是佛教国家, 已向布什政府表示同 情, 和谴责恐怖主义组织的暴行.不过, 华府不应 使用激烈途径来解决. 在所搜集的资料中, 出现以上用法的多是网 络文章, 如博客、 新闻报道等.再有就是一些译文 比较多的期刊杂志.此外, 还有一些通俗读物, 但 其中也不乏颇具影响力的作者和出版物.在近期 出版的一些比较严肃的报纸、 期刊, 如《 人民日报》 等这种用法也偶有出现.从中可以看出, 不同写 作群、 读者群对此种用法都有意无意地给予了认 同.
三、 原因解析 出现以上行文方式, 就其形成原因而言, 主要 有以下几个方面: 首先是阅读对书写的影响.前面也提到过, 在用连词 和 连接的各句子成分间, 如果前后所 包含的内容比较多, 行文比较长, 那么出于生理的 需要, 即使没有标点也要做适当的停顿, 以使整体 内容更为连贯.而此类现象直接反映到行文及书 写层面就出现了连词 和 前面加逗号的形式.同 样受此用法的影响, 即使是涉及内容比较少、 行文 比较短的句子中也出现了类似的情况, 如第一组
9 4 第4期 安兰朋等: 逗号的 新 用法 例子中的(
5 ) 、 (
7 ) 等. 其次是 和 的介词用法对连词用法的影响. 同样是 和 , 作为介词时, 尤其是在一些固定的组 合搭配中, 如 和…… 一样 、 和…… 相比 、 和……不同 等, 为了使句子层次更为明显, 它们往 往会独立出来, 前后都加逗号. 和 的连词与介 词用法有时本来就不太容易区分, 再加上人们在 使用语言文字时又没有必要刻意地区分其词性, 于是在形式相似的背景下, 介词 和 在行文中的 用法自然就对连词 和 产生了一些影响. 再次是同类词用法的影响及 类推机制的作用.比如与 和 作用相同的 并 、 并且 、 或 、 还有 、 以及 等连词, 出现在句子中时, 一般情 况下行文中都要有一个停顿, 而 和 却是一个例 外.因此受类推机制的影响, 在使用连词 和 的 时候, 人们也就自觉不自觉地加上了逗号, 于是在 句中的停顿也就变成强制性的了.值得注意的 是, 尽管 并 、 并且 、 或 等前后的部分也表示 并列关系, 但是基于它们本身的特定用法及含义, 在这些词的前面有没有表示停顿的标点符号, 对 阅读和理解句意影响都不大: 有逗号, 人们不会感 觉特别突兀;
没有逗号, 阅读时人们也会有一个自 然的停顿.但是连词 和 就不同了, 由它连接的 前后项之间关系比较紧密, 行文中加了逗号, 反而 影响了句意的连贯性. 最后就是受英语中 a n d 的影响, 这体现了语 言接触过程中不同语言间的相互影响和渗透.英 语中的 a n d 从词性来讲也是连词, 但是和汉语中 的连词 和 不同的是, 它除了可以连接并列成分 之外, 还可以连接句子, 而且为了突出、 强调它后 面的成 分, 或者其后面的成分为插入语时, 在 and 的前面往往都会加上逗号.此外在口语中, 当人们还没有想好接下来要说什么的时候, 为了 延缓时间给自己一个思考的空间, 也往往用 a n d 来填补空白.这样在语言的负迁移影响下, 在国 人对英语越来越熟悉的情况下, 汉语中连词 和 的前面也就出来了表示停顿的符号.
四、 结语 需要提出的是, 林穗芳在《 标点符号学习与应 用》 中将逗号的用法归结为1 9个方面, 在谈到 用 于并列词语之间 的逗号时提到一种特殊情况: 用 和 、 与 、 以及 等连词连接并列的项目, 在连 词之间通常是不加逗号的.如果并列词语字数较 多或连词后面的项目带有追补的性质, 在连词前 面也可加逗号.举例如下: (