编辑: NaluLee | 2019-07-07 |
In times of need they bought a pot of fat and put it in the church . (only a while down the road) where it would be safe. After a little while the cat yearned for the fat and . made up an excuse that her sister had a kitten and that . she was asked to be the godmother. But she went to the church and ate the top off the fat in the pot. When the cat came home the mouse asked the name of the kitten, . the cat said, "Top-off". The same thing happened again only
2 days later, . the mouse asked once more what the kitten's christening name was. "Half-done," answered the cat. Then the cat went one more time to the church, and ate the rest of . the fat. Meanwhile, the mouse was cleaning the house. When the cat came back the mouse asked what name was given to . the kitten: "All-gone," said the cat. In winter, the mouse was hungry and wanted to go together with . the cat to the church to eat the fat. When they arrived they found an empty pot. The mouse started to understand what happened and . accused the cat of eating the fat: "First 'top-off,' then 'half-done' . and then ..." The mouse was not able to finish her sentence because the cat ate her. 猫和老鼠(童话) 一只猫认识了一只老鼠,想和它成朋友. 老鼠答应了它,并和它住在一起. 了过冬的需要,它们买来一罐猪油,并把它放在教堂里, 认这样会安全些. 过了不久,猫开始惦记起那罐油. 它找了个藉口,说自己的妹妹生了只小猫,要找它当教父. 但它跑到了教堂里,把油面的皮给吃了. 当猫回来时,老鼠问它给小猫取了什麽名字,猫说:「没了皮儿.」 只过了两天,同样的事情又发生了. 老鼠这次又问猫给小猫取了什麽名字.「剩一半,」猫说. 后来,猫又去了一次教堂,吃掉了剩下的油. 而老鼠则在家里打扫著房间.当猫回到家里时, . 老鼠问它给小猫取了什麽名字.「全完了,」猫回答. 冬天到了,老鼠肚子很饿,想和猫一起到教堂里吃猪油. 他们来到教堂,却发现只剩下了一个空罐. 老鼠开始明白所发生的事,并指责猫的偷吃: 「首先,『没了皮儿』,然后『剩一半』, . 最后……」老鼠还没把话h完,就被猫给吃了.