编辑: gracecats | 2019-07-10 |
(四)借代 借代就是改换名称, 不直接把人或事物的名称说出来, 而是用一个跟他/她或它有密切 关系的名称或事物去代替,最常用的是用人物的 外号 、 绰号 或特征来称呼这个人物. 借 代方式只有两种:
1 1
1 1.以人或物的特征、所在等取代其本身 a. When the dollar fell down to its bottom. again on September 8, 1992, the whole Wall Street. Was shocked. 当美元汇价于
1992 年9月8日再次跌到谷底时, 整个华尔街(指聚集在那里的金融大 老板们)都大吃一惊. b. Wall Street is happy, too: The privately held UPS sold 10% of its stock in November, the largest IPO ever. --Business Week, Jan. 10,
2000 p.42 华尔街(的老板们)也很高兴,因为这家私人控股的 UPS 公司
11 月份出售其 10%的 股票.这也是迄今为止最大的首次公开上市股了. ―― 《商业周刊》 , 中文版,
2000 年第
3 期,第28 页 类似华尔街这样的借代名词还有 White House/Washington(用总统办公大楼/首都指美 国政府)、 Pentagon(用五角大楼指美国国防部), Whitehall(用政府机关所在地的一条街指英国 政府)等等. 外宾在宴会上需要中国产的饮料时也常用借代方式,如用 Qingdao 代替 Qingdao Beer , Laoshan 代替 Laoshan mineral water'
'
, Maotai'
'
代替 Maotai spirits ,等等. 许多城市或地区也用其气候、自然环境、物产等特征去代称,如:中国的省、城当中, 冰城指哈尔滨(冰雪)、泉城指济南(泉水)、钢都指鞍山(钢铁)、煤城指大同(煤炭)、锦城指 中正法律英语翻译网收集整理:http://translation168.lingdi.net 成都(锦缎)、山城指重庆(环山)、春城指昆明(四季如春)、瓷都指景德镇(产瓷器)等等,绝大 多数省市自治区的简称都采用的是借代方式,只不过所借代的对象不同而已,但都与其历 史、文化、经济等有关,如四川简称蜀、湖北简称楚等.外国也不乏其例,如英国的雾都伦 敦(多雾)、美国的锈蚀地带匹兹堡地区(钢铁基地)、电影城好莱坞(世界大片)、意大利的水城 威尼斯(河流交错).又比如高科技基地的代称美国加州的硅谷,中国北京的中关村等等. 还有就是借用曾经发生过某种重大历史事件的名城来代指现在发生的类似事件,如: 说 某人走麦城(三国时期关羽战败之地), 即指他做某件事失败了, 类似说法还有某人失荆州等. 外国的如说 to meet one'
s Waterloo, 即某人遭遇滑铁卢(1815 年拿破仑军队大败之处比利时城 镇),即指他取得一连串胜利之后,没想到在这里吃了大败仗,结果前功尽弃.
2 2
2 2.拟人 拟人就是把事物当成人来叙述或描写的一种修辞方法. 这种方法可以增强语言的形象性和 生动性.拟人主要有两种: (1)用适用于人的词汇去写物,使无生命的东西富有生机. …the development of the clearing and settlement system must keep pace with the trading system. Just as a human being should have a healthy appetite, he must also have a good digestive system. Severe indigestion may not kill, but can certainly be costly, as some Exchanges have experienced. …交换与结算系统的发展必须和交易系统同步进行.和一个人应该食欲旺盛一样, 他 的消化系统也应该很正常.严重的消化不良也许不至于丧命,但营运成本必然很高, 不少股票交易所都有过这种经历. (2)用对话或自述的方法把动、植物以及无生命的东西人物化,使文章更加生动,更富 有感染力.童话和寓言使用此种表现手法最为普遍.中国妇孺皆知的 太阳和风 的故事便是 一例. One day a man is on the way to his home. The sun says to the wind, Let'