编辑: kieth 2019-07-10
APPLICATION FOR ACCESS TO INFORMATION 申申申申请请请请索取资料表格索取资料表格索取资料表格索取资料表格(This form can be completed either in English or Chinese.

Please read the notes below before writing.) 这这这这份表格可用英文或中文填 份表格可用英文或中文填 份表格可用英文或中文填 份表格可用英文或中文填写 写写写, , , ,填填填填写 写写写前 前前前请细阅 请细阅 请细阅 请细阅表格下面的 表格下面的 表格下面的 表格下面的备 备备备注 注注注. . . . Applicant's Particulars 申请人个人资料 申请人个人资料 申请人个人资料 申请人个人资料 Name 姓名 * Mr 先生 Mrs 夫人 Miss 小姐 # HK I/D No. 香港身份证号码 ( ) Correspondence Address 通讯地址 Tel. No. 电话号码 Fax No. 传真号码 * Please delete as appropriate # Fill in only if personal information is required 请删去不适用者 如索取个人资料方需填写 Information Requested 要求索取的资料 要求索取的资料 要求索取的资料 要求索取的资料 To : Access to Information Officer 致:公开资料主任(Name of department) 部门名称 Details of information requested (Please be as specific as possible: it will help us identify clearly what you are looking for. Use a separate sheet if necessary.) 所需资料详情(请尽量具体说明,以便我们清楚知道你需要的是甚麽资料.如有需要请另页书写.)Signature Date 签署日期Notes 备注备注备注备注1. A charge reflecting the cost of reproducing the records concerned may be levied. The department will advise you in advance of any such charge. 有关部门会按照翻印纪录所需的成本收取费用,并预先告知你所需缴付的费用. 2. You may be asked to provide additional information to help us meet your request. The department may not be able to process your application if you do not provide sufficient information. 你或需提供更多资料,以协助我们回应你的申请.如你未能提供足够资料,有关部门可能无法处理你的申请.

3 . The information provided will be used for processing your application for access to information. It may be divulged to other departments/agencies for the same purpose. 你所提供的资料,将用于处理有关你申请索取资料的事宜上.有关资料可能会送交其它部门 / 机构,作同样用途. 4. For correction of or access to personal data contained in this application, please contact the Access to Information Officer of the department concerned. 如欲更改或索取载列在本表格的个人资料,请与有关部门的公开资料主任联络.

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题