编辑: 865397499 | 2019-07-10 |
把简单的事说得复杂, 是骗人;
把复杂 的东西能说明白, 才是本事. 所以, 尽 量说明白话, 也是我对自己的一项严格 要求. 之所以愿意为 《读书》 写文章, 除 了对我个人有特殊意义之外, 也是因为 《读书》 的读者众多. 我的朋友们和我班上的学生, 经常会在第一时间给我反 馈. 写完文章, 当然希望有人看, 人越 多越好. 如果再要总结一下 《读书》 对 于我的吸引力, 我也想不出什么更深刻 的道理. 像 精神家园 、 学术共同体 一类的话, 我说不出口, 因为基本 没有这样想过. 我能想到的、 说出来不 会觉得不好意思的, 就是: 认真读书的 人, 如果想让更多人知道自己所读过的 好书和有趣的想法,而且还想用明白话、 还能用中国话说清自己的想法, 那 么就可以考虑 《读书》 这本杂志. 这话 听上去像广告, 其实可算我对《读书》 的表白. 民族宫对面 的报刊亭,早就拆了.连报刊亭本身都正在变成历史. 北大西 门外面还残存着一个, 我前两天路过,特意买了一本 《读书》, 发现这本杂志就摆在摊主手边. 朋友当中, 有些人不 再看 《读书》 了. 校园里更年轻的小朋 友当中, 有些人正开始看 《读书》, 或 者开始关注 《读书》 的微信公众号. 在 我结束回忆、 继续年轻之前, 我只希望 今天还有中学生、 大学生 能在《读 书》上找到他们爱看的文章, 也能从读者变 成作者. (本文系应邀为纪念 《读书》 杂志 创刊四十周年而写) 汤姆森与奥斯丁的《爱玛》 在奥斯丁的小说里,除了《傲慢与 偏见》之外,历来以《爱玛》最受学界重 视. 美国批评家韦恩 ・ 布思在他的名著 《小说修辞学》里,专辟一章,讨论奥斯 丁在这部作品中,如何控制自己与小说 中主要人物之间的距离. 与《傲慢与偏 见》中的女主角伊丽莎白 ・ 贝内特相比, 爱玛似乎有很多缺点:她虚荣、浅薄,好 管闲事,自以为是,社会等级观念很强, 有时会对旁人颐指气使. 然而尽管如 此,作者却成功地让她得到读者的同情 和谅解. 布思以为在这部作品中,奥斯 丁显示了极为成熟老练的艺术. 若将奥斯丁这两部名著两相比较, 可以发现其间许多相近之处,其主题都 可以用 好事多磨 来概括.在这两部作 品中,作者都运用了第三人称的叙述和 大量的对话,可是在观察、叙事的段落、 章节里,几乎总是保持着与女主角很近 的距离、从她的角度出发的.在《傲慢与 偏见》里,伊丽莎白虽然不像爱玛有........