编辑: 阿拉蕾 2019-07-15

第七节;

第二卷《外国文学 流派研究》

第四章

第二节.北京大学出版社,2015 年9月第一版. 论文 38.《文化、比喻、比喻的翻译》 , 《外语教学》 (CSSCI) ,1989 年第

4 期;

获全国首届青年翻译 理论工作大会优秀论文奖(1991) ,湖南省翻译协会论文奖(1991) .收入吴友富主编《国俗语义 研究》 ,上海外语教育出版社,1998 39.《论雪莱"西风颂"的雄奇美》 , 《福建外语》 ,1990 年第

1 期40.《荒诞文学:一面哈哈境》 , 《理论与创作》CSSCI,1993 年第

3 期41.《中国山水田园诗与西方自然抒情诗之比较》 , 《中国文学研究》 (CSSCI) ,1994 年第

1 期42.《论叙事时间与故事时间》 , 《湖南师大学学报》 (CSSCI) ,1996 年第

1 期43.《作者:是死去还是活著》 , 《国外文学》 (CSSCI) ,1996 年第

4 期(人大复印资料全文收录, 《外国文学研究卷》1997 年第

2 期.) 44. 《巴赫金:在现象学与马克思主义之间――评伯纳德?唐纳尔斯的新作》 (署名"森原") , 《国 外文学》 (CSSCI) ,1997 年第

1 期45.《论狂欢化》 , 《理论与创作》 (CSSCI) ,1999 年第

2 期46.《米勒论文学理论的翻译》 , 《外语与外语教学》 (CSSCI) ,1999 第5期47."Dialogue and the Issue of Honour in Lord Jim", a thesis presented at the colloquium of the 23rd Session of School of Criticism and Theory at Cornell University, Cornell University, 1999. 48.《论对话与吉姆爷的荣誉主题》 , 《英美文学论丛》 (CSSCI) ,上海外语教育出版社,2000. 49.《论巴赫金的话语理论》 , 《外语教学与研究》 (CSSCI) ,2000 年第

3 期50.《吉姆之为'爷'》 , 《外国文学评论》 (CSSCI) ,2000 年第

3 期,人大复印资料全文收录.获 湖南省社会科学界联合 、 湖南省翻译工作者协会颁发的湖南省第

2 届外国语言与翻译优秀成果二 等奖.2001 年12 月. 51.《论巴赫金的话语理论》 ,载《1999 中国英语博士论坛》 ,外语教学与研究出版社,2001 年. 52.《论康拉德小说的喜剧性》 , 《湖南师大学学报》 (CSSCI) ,2001 年第

1 期,收入《高等学 校文科学报文摘》 ,2001 年第

2 期. 53.《康拉德对世界作家的影响》 , 《外语与外语教学》 (CSSCI) ,2004 年第

11 期. 54.《从"经典"到后"经典":马克?柯里〈后现代叙事理论〉解读之一》 , 《外国语言文学研 究》 ,2003 年第

1 期. 55.《中国古代评点中的"结构"与西方结构主义的"结构"之比较》 ,2004 年8月8-15 香港第

7 届国际比较文学年会论文,载 《中国外语》 (CSSCI) ,

2007 年第

5 期. (人大复印资料全文收录, 《外国文学研究卷》2007 年第

11 期.) 56.《传统伦理观重新语境化的问题》 ,中国外国文学学会年会论文,2005 57.《我为什麽选择文学》 , 《外国文学动态》 (CSSCI) ,2006 年第

6 期58.《批评:在时代的浪尖口展开》 , 《中国图书评论》 (CSSCI) ,2006 年第

9 期59.《多克萨与文学的阐释》 , 《语文学刊》 ,2007 年第

4 期60. 《跨越中西文学的边界――孙康宜教授访谈录》 (上、下篇) (第一作者) , 《文艺研究》 (CSSCI) ,

2008 年第

9、10 期61.Translation as Cultural Transplanting: in the case of the translation of Peony Pavilion 《东方学术论坛》 ,2009-1, ISSN 1975-633X pp.13-22(国际,B 类刊物) 62.《比切家族与美国文化记忆》 , 《外国文学》(CSSCI),2010 年第

4 期63.《人是上帝的映射――德里达论米勒》 , 《外国文学研究》 ( A&HCI、CSSCI ),

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题