编辑: 865397499 2019-09-25
第1条?? Section

1 Antiquities and Monuments (Declaration of Monuments and Historical Buildings) (Consolidation) (Amendment) Notice

2018 《2018 年古物及古 ( 古及历史建筑物的宣布 ) ( 综合 ) ( 修订 ) 公告》

2018 年第

224 号法律公告 B6114 L.

N.

224 of

2018 B6115

2018 年第

224 号法律公告 《2018 年古物及古 ( 古及历史建筑物的宣布 ) ( 综合 ) ( 修订 ) 公告》 ( 由发展局局长根 《古物及古条例》 ( 第53 章)第3(1) 条於谘询 古物谘询委员会并获行政长官批准后作出 ) 1. 修订 《古物及古 ( 古及历史建筑物的宣布 ) ( 综合 ) 公告》 《古物及古(古及历史建筑物的宣布)(综合)公告》 ( 第53 章,附属法例 B) 现予修订,修订方式列於第

2 条. 2. 修订第

3 条(历史建筑物的宣布 ) (1) 第3(cf) 条―― 废除句号 代以分号. L.N.

224 of

2018 Antiquities and Monuments (Declaration of Monuments and Historical Buildings) (Consolidation) (Amendment) Notice

2018 (Made by the Secretary for Development under section 3(1) of the Antiquities and Monuments Ordinance (Cap. 53) after consultation with the Antiquities Advisory Board and with the approval of the Chief Executive) 1. Antiquities and Monuments (Declaration of Monuments and Historical Buildings) (Consolidation) Notice amended The Antiquities and Monuments (Declaration of Monuments and Historical Buildings) (Consolidation) Notice (Cap.

53 sub. leg. B) is amended as set out in section 2. 2. Paragraph

3 amended (declaration of historical buildings) (1) Paragraph 3(cf)― Repeal Development. Substitute Development;

. 第2条?? Section

2 Antiquities and Monuments (Declaration of Monuments and Historical Buildings) (Consolidation) (Amendment) Notice

2018 《2018 年古物及古 ( 古及历史建筑物的宣布 ) ( 综合 ) ( 修订 ) 公告》

2018 年第

224 号法律公告 B6116 L.N.

224 of

2018 B6117 (2) 在第 3(cf) 条之后―― 加入 (cg) 位於香港薄扶林内地段第

8482 号余段香港大学称 为冯平山楼的建筑物的外部构筑物 ( 包括正面、屋顶、天窗、烟囱、连装饰的护墙、外柱、正门门道 及梯级)(编号HKM10300 的图则以红色边线划定和显示该建筑物,并夹附 F

01、F

02、F03 及F04 号图样,图样上涂上粉红色或绿色或加上橙色影线 显示和描绘上述外部构筑物,该图则由发展局局长 根咎趵 3(4) 条签署,并存放於土地注册处 );

(ch) 位於香港薄扶林内地段第

8482 号余段香港大学称 为仪礼堂的建筑物的外部构筑物 ( 包括正面、屋顶、 烟囱、护墙、露台、檐篷、楼梯、外柱、入口门廊、正门门道及梯级 ) ( 编号 HKM10301 的图则以 红色边线划定和显示该建筑物,并夹附E

01、 E

02、E03 及E04 号图样,图样上涂上粉红色、 蓝色、橙色或绿色或加上橙色影线显示和描绘上述 外部构筑物,该图则由发展局局长根咎趵 3(4) 条签署,并存放於土地注册处 );

(2) After paragraph 3(cf)― Add (cg) the exterior structure (including the facade, roof, skylight, chimney stack, parapets with decorations, external columns, main entrance doorway and steps) of the building known as Fung Ping Shan Building of The University of Hong Kong at the Remaining Portion of Inland Lot No. 8482, Pok Fu Lam, Hong Kong, the building being delineated and shown edged red on the plan marked Plan No. HKM10300, with the exterior structure being coloured pink or green or hatched orange shown and described on the drawings numbered F01, F02, F03 and F04 attached to the plan, signed and deposited in the Land Registry under section 3(4) of the Ordinance by the Secretary for Development;

(ch) the exterior structure (including the facade, roofs, chimney stacks, parapets, balconies, canopy, staircases, external columns, entrance porch, main entrance doorway and steps) of the building known as Eliot Hall of The University of Hong Kong at the Remaining Portion of Inland Lot No. 8482, Pok Fu Lam, Hong Kong, the building being delineated and shown edged red on the plan marked Plan No. HKM10301, with the exterior structure being coloured pink, blue, orange or green or hatched orange shown and described on the drawings numbered E01, E02, E03 and E04 attached to the plan, signed and deposited in the Land Registry under section 3(4) of the Ordinance by the Secretary for Development;

第2条?? Section

2 Antiquities and Monuments (Declaration of Monuments and Historical Buildings) (Consolidation) (Amendment) Notice

2018 《2018 年古物及古 ( 古及历史建筑物的宣布 ) ( 综合 ) ( 修订 ) 公告》

2018 年第

224 号法律公告 B6118 L.N.

224 of

2018 B6119 (ci) 位於香港薄扶林内地段第

8482 号余段香港大学称 为梅堂的建筑物的外部构筑物 ( 包括正面、屋顶、 烟囱、护墙、露台、檐篷、楼梯、外柱、入口门廊、正门门道及梯级 ) ( 编号 HKM10302 的图则以 红色边线划定和显示该建筑物,并夹附M

01、 M

02、M03 及M04 号图样,图样上涂上粉红色、 蓝色、橙色或绿色或加上橙色影线显示和描绘上述 外部构筑物,该图则由发展局局长根咎趵 3(4) 条签署,并存放於土地注册处 ). . 发展局局长 黄伟纶

2018 年11 月1日 (ci) the exterior structure (including the facade, roofs, chimney stacks, parapets, balconies, canopy, staircases, external columns, entrance porch, main entrance doorway and steps) of the building known as May Hall of The University of Hong Kong at the Remaining Portion of Inland Lot No. 8482, Pok Fu Lam, Hong Kong, the building being delineated and shown edged red on the plan marked Plan No. HKM10302, with the exterior structure being coloured pink, blue, orange or green or hatched orange shown and described on the drawings numbered M01, M02, M03 and M04 attached to the plan, signed and deposited in the Land Registry under section 3(4) of the Ordinance by the Secretary for Development. . Michael WONG Wai-lun Secretary for Development

1 November

2018 Antiquities and Monuments (Declaration of Monuments and Historical Buildings) (Consolidation) (Amendment) Notice

2018 《2018 年古物及古 ( 古及历史建筑物的宣布 ) ( 综合 ) ( 修订 ) 公告》

2018 年第

224 号法律公告 B6120 L.N.

224 of

2018 B6121 注释 第1段Explanatory Note Paragraph

1 Explanatory Note This Notice declares the exterior structures of the following buildings of The University of Hong Kong at Pok Fu Lam, Hong Kong to be historical buildings under the Antiquities and Monuments Ordinance (Cap. 53)― (a) Fung Ping Shan Building;

(b) Eliot Hall;

and (c) May Hall. 注释 本公告将位於香港薄扶林香港大学的以下建筑物的外部构筑 物宣布为 《古物及古条例》 ( 第53 章)所指的历史建筑物―― (a) 冯平山楼;

(b) 仪礼堂;

及(c) 梅堂. ........

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题