编辑: 施信荣 | 2013-02-21 |
儒家的孔子、孟子和道家的老子、庄子,其思想理论往往是在特定语言环境中针对具体 问题所发表的见解,有的是碎片化的语料集成,有的是隐喻性的寓言故事,既错综复杂,又 寓意遥深.要透过零散的材料和古奥的语言看清其思想体系,须对其原典进行全面的梳理、 翻译和重新建构. 本书以孔、孟、老、庄为结构框架,以《论语》《孟子》《老子》《庄子》为文本支 撑,以规范的白话文对译为转换方式,按照现代学术规范对原著作者的思想理论进行符合逻 辑的编排,并通过诠释使之成为相对完整的思想理论体系. 本书适合广大青少年,尤其是国学爱好者和在校大学生阅读. 本书封面贴有清华大学出版社防伪标签,无标签者不得销售. 版权所有,侵权必究.侵权举报
电话:010-62782989
13701121933 图书在版编目(CIP)数据 国学基础 / 李德民 编著. ―北京:清华大学出版社,2017 ISBN 978-7-302-47134-9 Ⅰ. ①国… Ⅱ. ①李… Ⅲ. ①国学―基本知识 Ⅳ. ①Z126 中国版本图书馆 CIP 数据核字(2017)第108486 号 责任编辑:施猛马遥遥 封面设计:常雪影 版式设计:方加青 责任校对:曹阳责任印制:宋林出版发行:清华大学出版社
网址:http://www.tup.com.cn,http://www.wqbook.com 地址:北京清华大学学研大厦 A 座邮编:100084 社总机:010-62770175 邮购:010-62786544 投稿与读者服务:010-62776969,[email protected] 质量反馈:010-62772015,[email protected] 印装者:三河市中晟雅豪印务有限公司 经销:全国新华书店 开本:170mm*240mm 印张:26.25 字数:441 千字 版次:2017 年6月第
1 版印次:2017 年6月第
1 次印刷 印数:1 ~
4000 定价:45.00 元 产品编号:075118-01 在 新文化运动 开启一百周年之 际,重新审视中华民族传统文化,厘清其 根脉,萃取其精华,并以开放的态度进行 现代化转型,以增强文化自信,助力中华 民族伟大复兴! ――李德民 关于本书的定位与选材等比较复杂的内容问题将放在绪论中阐述,在进入阅 读之前,我就本书的结构布局与表达方式等形式问题做几点说明. 一是突出文本.讲读传统文化,最重要的是尊重原典,包括传世文献、出 土文献、文物的留存文字等.没有文本支撑,看上去非常合理的解释与发挥都会 变成无源之水、无本之木.只有将文本读熟、读懂,才能理解原典作者的本意;
只有将文本读全、读透,才能看清原创思想的体系.基于这种考虑,我们尽最大 可能地使用文本材料来构建每个思想家的思想体系.为了便于普及,我们选择传 世经典作为讨论问题的文本,只有涉及某些具体问题时,才适当参考其他文本材 料.本书阐释的重点是儒道两家的思想,儒家的代表人物孔子、孟子和道家的代 表人物老子、庄子,他们的思想分别集中体现在《论语》《孟子》《老子》《庄子》四部著作里.本书以这四部著作为材料支撑,来阐释孔、孟、老、庄的思想 体系,这是本书的立足点和出发点.因此,在论述过程中,《老子》全书和《庄子》(内篇)的材料使用率高达百分之百,《论语》与《孟子》两本书的材料使用率 达到百分之九十八以上. 二是构建体系.《论语》是语录体散文,《孟子》是对话体散文,《老子》 是诗化体散文,《庄子》是寓言体散文.虽然它们兼属哲学著作,但都不是现代 意义上的哲学论著,对当代读者而言,即使一卷在手,也很难看清各家的思想全 貌.对此,本书重点对孔、孟、老、庄的原典进行了解构和重建,目的是使其 成为一个完整的符合逻辑的思想体系.《论语》中的文字,是由不同的人在不同 的时间、不同的地点记录下来的孔子及其弟子的言行,一般认为是由曾子的学生 和有子的学生搜集整理汇编而成.全书共二十章,五百余条.虽然从不同侧面反 前言前言IV 映了孔子的思想,但是因为没有整体布局,所以很难在短时间内理清其思路、把 握其体系.按照胡适先生 输入学理,整理国故 的思路,我们按照现代学术规 范,对《论语》二十章、五百余条的史料进行了全面梳理,并将其按照一定的逻 辑顺序进行重新排列,使之成为一个能够系统反映孔子思想的完整体系.《孟子》和《老子》也是按照《论语》的解决方案处理的.与《论语》《孟子》《老子》三部著作不同,《庄子》虽然全书有三十三篇(包括内七篇、外十五篇、杂 十一篇),但是我们发现,内七篇不但可以形成一个严密的逻辑结构,体现庄子 的谋篇布局,而且可以形成完整的思想体系,反映庄子的思想路线.只要对七篇 文章的顺序稍作调整,就可以与现代学术规范达成一致.因此,在处理《庄子》 文本时,我们只选择内七篇作为理论构架,并就此进行体系建设.外篇和杂篇在 论述中只作为补充材料使用,而且用量极少. 三是配置翻译.《论语》《孟子》《老子》《庄子》的原文字面大都古雅深 奥,晦涩难懂,容易与现代读者产生隔阂.为了便于阅读,我们在原文下面直接 配置译文,以增强可读性与顺畅感.译文部分以我国台湾学者傅佩荣先生的《细 说论语》《细说孟子》《细说老子》《解读庄子》为蓝本,参考大量权威译注, 并结合自己的体会加以斟酌而成,比较准确可靠. 四是适度解读.在重新建构的文本体系框架内,对孔子、孟子、老子、庄子 的思想进行全面而细致的解读.解读时注重把握两个度:一是保持与原典作者思 想的吻合度,避免主观发挥;