编辑: Cerise银子 | 2014-03-25 |
Note : This information sheet is not an application form. (ii) 在填写本资料表前,请参阅说明事项. Please read guidance notes before completing this information sheet. (iii) 请用黑色或蓝色笔以正楷填写本资料表. Please complete this information sheet in BLOCK letters using black or blue pen. (iv) 领取本资料表无须缴费. This information sheet is issued free of charge. (v) 请在适当方格内填上「 」号. Please tick as appropriate. : MR 21B ( /2016)
4 在香港特区 In HKSAR 在香港特区以外地区 Outside HKSAR 1. 递交方法 Ways of Submission 2. 拟举行婚礼途径 婚姻登记处 特许礼拜场所 监礼人 by civil celebrant Proposed Type of Marriage Ceremony at marriage registry at licensed place of worship 3. 拟结婚人士资料 Particulars of the Intended Marrying Parties 新郎 Bridegroom 新娘 Bride 姓名 (中文) Name in Chinese 姓 (英文) Surname in English 名 (英文) Given names in English 出生日期 Date of birth 日dd 月mm 年yyyy 日dd 月mm 年yyyy 香港身份证号码 HK identity card no. 旅行证件类别 Travel document type 旅行证件号码 Travel document no. 职业 (中文) in Chinese (中文) in Chinese Occupation (英文) in English (英文) in English 婚姻状况 未婚 离婚 鳏夫 未婚 离婚 寡妇 Marital status Bachelor Divorced Widower Spinster Divorced Widow 上次婚姻无效 上次婚姻无效 Previous marriage annulled Previous marriage annulled 按中国传统习俗及仪式缔结婚姻 按中国传统习俗及仪式缔结婚姻 Gone through Chinese customary rite ceremony Gone through Chinese customary rite ceremony 联络电话号码 内线 内线 Contact telephone no. Ext. Ext. 电邮地址 (如有)E-mail address (if any) 详细住址 (中文) 地域 香港 九龙 新界 离岛 地域 香港 九龙 新界 离岛 Residential address in full (Chinese) ( 其他 请注明) ( 其他 请注明) 地区 地区 街道名称及号码 街道名称及号码 屋苑/乡村名称及号码 屋苑/乡村名称及号码 大厦名称/期数 大厦名称/期数 座 楼层 室座楼层 室23. 拟结婚人士资料 (续) Particulars of the Intended Marrying Parties (Continued) 新郎 Bridegroom 新娘 Bride 详细住址 (英文) Room/Flat Floor Block Room/Flat Floor Block Residential address in full (English) Building/Phase Building/Phase Estate/Village no. and name Estate/Village no. and name Street no. and name Street no. and name District District Area Hong New Outlying Area Hong New Outlying Kowloon Kowloon Kong Territories Islands Kong Territories Islands Others (please specify) Others (please specify) 父亲姓名 (中文) (中文) Father'
s name in Chinese in Chinese (以身份证明文件为准)(same as the documents of identification) 姓 (英文) 姓 (英文) Surname in English Surname in English 名 (英文) 名 (英文) Given names in English Given names in English (中文) (中文) 母亲姓名 in Chinese in Chinese Mother'
s name (以身份证明文件为准)(same as the documents of 姓 (英文) 姓 (英文) identification) Surname in English Surname in English 名 (英文) 名 (英文) Given names in English Given names in English 首位联络人 新郎 新娘 香港联络人 Primary contact person Bridegroom Bride Local connection 香港联络人 姓名 性别 男女Local connection Name Sex Male Female 联络电话号码 内线 Contact telephone no. Ext. 电邮地址 (如有)E-mail address (if any) 地址 (请於边界内填写)Address (Please fill in within border) 父亲的职位或职业 (中文) (中文) (补办婚姻登记适用) in Chinese in Chinese Rank or occupation of father (英文) (英文) (Applicable for post-registration) in English in English MR 21B ( /2016)