编辑: 鱼饵虫 | 2014-06-07 |
25 ~
26 行) ③ 例如, 基督教的直言、 忏悔和心灵训练都 属于精神技巧, 后者被耶稣会的创立者洛约 拉学院的伊格内修斯在现代 精神中加以发展.心灵训练的世俗版本, 例如笛卡儿的冥 想( Cartesian meditations) ― ― ―笛卡儿受过耶
4 8 ① ② ③ 米歇尔・福柯, 法国哲学家、 法兰西学院教 授.― ― ―译者注 关于 Parrhesia 一词的翻译: 米歇尔・ 福柯 在其《话语与真理》 I (
1983 年10 ~
11 月在伯克利的 讲座) 中认为, 直言 ( parrhesia, παρρησíα) 一词首 次在希 腊文学中的出现还要追溯至欧里庇得斯(Euripides, 公元前484 ~ 407) , 到了公元前5世纪末, 它便在古希腊的文字世界里全面出现.该词有 三种形式: 名词形式的 直言 ( parrhesia) ;
动词形式 的 直言 ( parrhesiazomai, παρρησι~ζομαι) ;
还有 直言者 ( parrhesiastes, παρρησιαστm '
) , 这种形式不是十分普遍, 很难在经典文本中找到. 直言 通 常被 英译为 自由言说 ;
法语是 直言不讳 (francparler) ;
德语则是 坦率 ( Freimüthigkeit) . Parrhesiazomai 或 parrhesiazesthai 意味着使用直言, 而parrhesiastes 是使用直言的 人, 即言说真理的人. ( 参见http: / /lightwhite. maxiaoxuan. com /? s = % E7% A6% 8F% E6% 9F% AF + parrhesia. ) ― ― ― 译者注 译法 参见http: / /bible. kuanye. net /new /z / 1004. htm. 伦理学稣会的教育― ― ―认为, 如果没有经过自我意 识( cogito①) 的检验, 那么, 没有什么能被认 为是真实的. 在 远西 , 直接陈述的传统是重要的, 但不是独有的.哲学家列奥・施特劳斯( Leo Strauss) 分析了高雅作品和通俗作品之间的 区别.这种区别在古希腊是普遍的.但是根 据施特劳斯的理论, 前现代哲学家和现代哲 学家之间存在差异.当前现代哲学家为自由 表达其思想而奋斗时, 启蒙时代哲学家感兴 趣的则是将表达的普世权利作为一种政治理 想.他们将这种理想设想为公众讨论的自由 和公共教育的可能性.现代哲学家, 如托马 斯・ 莫尔(Thomas More ) 是 间接方法 (obliquo ducto) 的批评者.不过, 施特劳斯为撰写通俗著作的前现代哲学家辩护称, 他 们的著作不仅具有一般的教育目的, 而且具 有更 重要的哲学目的, 而这个哲学目的是 在字里行间中间接表明的 .对于追求超 越现实和政治利益范畴的纯粹理论的年轻哲 学家来说, 这是一个深奥的启示. 在从中世纪向现代社会转变的过程中, 基于贵族阶层的新的欧洲社 会结构得到发展, 同时, 新的思想表达标准也在不同的道德 规范和价值观基础上建立起来.传统修辞学 被这样一种谈话艺术所替代.这种谈话艺术 追求言与不言之间的平衡, 特别是什么谈话 可能冒犯其他人. 说假话的技巧 ( art du lien) ― ― ―这个词是由法国科学家 O. 阿里夫 恩(Olivier Arifon ) 和P. 里科(Philippe Ricaud) 创造的― ― ―或者 沟通的艺术 (connecting art) 更多的是涉及联系而非抵制 或者分离.这就是所谓的法国风格, 它形成 了17 世纪到
20 世纪欧洲国家的外交语言. 在 远西 , 尽管思想交流的道德主要是 以直接陈述为基础的, 但我们还应该根据历 史来审视这一理论不同类型的变种, 以避免 文化演进过程中的过于简单的线性发展.这 种理论变种的例证之一就是, 对启蒙时代印 刷作品传播的审查制度并不比从