编辑: 旋风 | 2014-08-16 |
1941 年起酒精厂的产量也 逐年递增, 生产出 来的酒精均由中央统一调配, 有力地支援了抗 日前线, 汤元吉功不可没.他原 本一介书生,从
1925 年起到1940 年 共翻译出版了好几本德 国的世界名著, 如歌德的 《格拉维 歌》 、 《史拉推》 , 《悔罪女》 ;
卫德耿 的 《春醒》 ;
专业书籍 《化工原理》 、 《化工学校》 等, 图中这部汤元吉 在抗战期间翻译出版的这部书, 历70多年沧桑已玉老珠黄, 但这厚 厚的三册书, 依然有让人挥之不尽 的遐想. 抗战时期遵义酒精厂厂长汤元吉的译著 认识陈远书老师是在
2003 年9月的 遵义市高中语文优质课竞 赛 活动中, 比赛地点在遵义四中 (即今遵义市第四初级中学所在 地) , 陈老师是绥阳县推送的参赛 教师, 他上的课题是高一年级的 一篇文言文 《烛之武退秦师》 .记 得当时他的教学设计是以文言文 实战性翻译为切入点, 着重引导 学生掌握翻译文言语句的实用性 技能.陈老师上课时总是微笑着, 不急不躁, 比较具有亲和力. 学生与其互动较好, 课堂氛围也 比较好, 下课后还有好几个孩子 围着他问一些问题呢.但因为该 堂课只侧重于文言翻译的应试技 能训练, 没有体现文学文化的阅 读引导, 与新的教学理念不很合 节拍,所以,陈老师仅获得三等奖.评委们一致认为, 这与陈老 师长期处于乡镇中学, 接受课改 理念影响的机会少有直接的原因, 因为大家已经在其课堂上感 受到他的语文功底很好. 此后, 陈老师陆续来参加过几 次教学研讨会和培训会, 无论是来 还是离开, 他与人打招呼总是笑眯 眯的, 但不爱与人多说话, 所以, 我 觉得他是一个比较内向的人.他 也来参加过两次会考评卷, 我总把 他安排在文言翻译题评改组, 写评 卷小结及评卷意见反馈时, 陈老师 也总是写得很详细, 还对一些典型 答案进行示例收集.他的认真与 温和, 也让我发自心底的尊重他. 我也曾特意在2004年11月到 陈老师所在的绥阳儒溪中学组织 开展过联合教研活动.这个活动 时间是陈老师选定的, 因为他认为 乡下条件差, 再晚就太冷了, 大家 坐不住,
11 月是小阳春季节, 比较 温暖些 .由此, 我更感觉到陈老 师做事的细心.那次活动效果很 好, 遵义城区部分高中语文老师与 绥阳县所有高中语文教师共同研 讨教学, 在示范课展示基础上进行 专题性议课、 评课, 大家畅所欲言, 无论是执教者还是评课、 议课人, 都获得了真诚而热烈的掌声.大 家也对具体组织这次活动的陈老 师有了进一步的了解.
2007 年12 月, 在市教育局表 彰的 高考教学质量个人奖 名单 里, 我欣喜地看到了陈老师的名 字, 我真为他高兴, 我不无感慨: 坚 守在乡镇学校的老师, 能获得这类 大奖, 足以证明该老师是真实地努 力着的. 再后来, 也就是
2009 年7月, 我和陈老师成了省级骨干教师培 训班的同学, 当时我们高中班只有 三位是遵义的老师, 我们的另一位 同学是桐梓一中的戴家华老师. 在 省骨 班参训一个月, 对其 了解也更多了些, 感觉41岁的陈老 师比先前更显老成与稳重, 每逢交 谈, 他仍是微笑着, 面善而随和. 他听课很专心, 笔记记得很认真, 尤其对吴俊教授的美学课表现出 特别浓厚的兴趣, 看得出, 陈老师 在教学上有了较深入的思考.培 训结束回遵后, 每逢联络或相见时 我们都互称 老同学 , 而每一次, 我们都能对 老同学 的称呼所包 含的 老了时的同学 之意心领神 会, 所以, 我们以后的相处都是很 轻松的, 我们相互激励着并一起努 力着.第二年, 我们都顺利通过答 辩, 一起获得了 省级骨干教师 的 称号. 各自忙碌着, 一晃到了2015年9月, 我又在全市优秀教师表彰大 会的现场见到了我们的远书同学, 他满带微笑给我介绍着他这几年 跨级呀 、 课多呀 的忙碌情况. 他精神虽然很好, 但乡风乡雨却不 解人意地过早在他的面容上贴上 50多岁的面膜. 感慨之余, 我也很理解那种 境况: 一个人扎根在乡村学校几 十年不挪动岗位, 还不时高中、 初 中的跨年级教学, 那种平凡到极 限的年年月月, 是足以把好多激 昂的意气淡化以至磨灭的啊!我 更佩服自己的这位 老同学 了. 后来, 他受邀在全市高考论坛活 动中承担 语言运用 的专题讲座, 他的讲座让我真切地感受到 一位乡村教师在忙碌中仍然不松 懈的钻研态度. 今年