编辑: 捷安特680 2018-04-28
Lesson

1 A Puma at large 逃遁的美洲狮 Listen to the tape then answer the question below.

听录音,然后回答以下问题. Where must the puma have come from? Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw '

a large cat'

only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of cat-like noises'

at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. New words and expressions 生词和短语 puma n. 美洲狮 spot v. 看出,发现 evidence n. 证据 accumulate v. 积累,积聚 oblige v. 使……感到必须 hunt n. 追猎;

寻找 blackberry n. 黑莓 human being 人类 corner v. 使走投无路,使陷入困境 trail n. 一串,一系列 print n. 印痕 cling v. 粘convince v. 使……信服 somehow adv. 不知怎么搞地,不知什么原因 disturb v. 令人不安 参考译文 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲.当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南

45 英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视.可是,随着证据越来越多,动物 园的专家们感到有必要进行一番调查, 因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是 出奇地相似. 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的. 那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见 一只 大猫 ,离她仅

5 码远,她刚看见它,它就立刻逃走了.专家证实,美洲狮非被逼得走投无 路,是决不会伤人的.事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚 上却在

20 英里外的乙地发现它的踪迹.无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子 之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛.有人抱怨说夜 里听见 像猫一样的叫声 ;

一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上.专家们如今已经完 全肯定那只动物就是美洲狮, 但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲 狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了.搜寻工作进行了 好几个星期, 但始终未能逮住那只美洲狮. 想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥 流窜,真令人担心. Lesson

2 Thirteen equals one 十三等于一 Listen to the tape then answer the question below. 听录音,然后回答以下问题. Was the vicar pleased that the clock was striking? Why? Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since. One night, however, our vicar work up with a start: the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o'

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题