编辑: 捷安特680 | 2018-08-16 |
420 挂炉烤鸭 Hong Kong Style Roast Duck NT$
380 蜜汁叉烧 Honey-Glazed Barbecue Pork NT$
380 彩椒蜇花 Shredded Jelly Fish Salad NT$
380 玫瑰桶子油鸡 Soy Sauce Chicken with Chinese Herbs and Shaoxing Rice Wine NT$
380 香辣牛腱 Spicy Beef Shank NT$
380 茶资每人NT$ 90起.
Minimum Tea fee NT$ 90. 以上价格皆以新台币计算,需另加10%服务费. All prices are in TWD and subject to a 10% service charge. 自备酒水服务费:葡萄酒每瓶NT$ 500;
烈酒每瓶NT$ 800. Corkage fee for beverage and wine NT$
500 per bottle;
for spirits NT$
800 per bottle. 若是您对某种食物会过敏不适或有其他需求,请告知现场服务人员协助您. Please let us know if you have any special dietary requirements, food allergies or food intolerances. 本餐厅使用非基因改良的豆类制品. This restaurant does not use GMO bean products. 剥皮辣椒鸡卷 Boneless Drunken Chicken Leg with Pickled Peeled Pepper 烧腊 Barbecue Selections 金牌脆皮乳猪 Roasted Suckling Pig NT$
680 乳猪双味拼 Roasted Suckling Pig Barbecue Platter NT$
800 烧腊双味拼 Barbecue Platter-Two Combinations NT$
480 青柠焦糖松阪猪 Caramelized Matsusaka Pork NT$
380 青柠焦糖松阪猪 Caramelized Matsusaka Pork 姜葱波士顿龙虾捞面(半只) Braised Boston Lobster ( Half ) Noodles NT$
980 黑松露鲍鱼 Marinated Abalone in Truffle Sauce NT$ 1,200 岩石桑拿药膳虾 Hot Stone Boiled Shrimp with Herbs NT$
680 海鲜 Sea Food 葱烧百花乌参 Braised Sea Cucumber with Spring Onion NT$
980 蚝皇鹅掌烩鲍甫 Braised Sliced Abalone and Goose Web NT$
380 蚝汁南非鲍 Braised South African Abalone in Rich Brown Sauce NT$ 1,200 明虾(上汤奶油 / 清蒸 / 蒜蓉蒸) King Prawn ( Choices:Braised Butter Gravy / Steamed / Steamed with Garlic ) NT$
680 椒盐中卷 Salt and Pepper Squid NT$
480 深海鳕鱼(清蒸 / 蒜蓉蒸 / 三杯) Cod-fish ( Choices:Steamed / Steamed with Garlic / Braised with Chili, Rice Wine, Sesame Oil and Soya Sauce ) NT$
680 X.O酱百花镶油条 Fried Bread Stick Stuff Shrimp with X.O Sauce NT$
520 鲜带子(X.O酱/蒜炒) Scallops ( Choices:Wok Fried with X.O Sauce / Wok Fried with Garlic ) NT$
680 活海鲜(龙虾 / 蟹/鱼)(清蒸 / 蒜蓉蒸) Fresh Lobster / Crab / Fish ( Choices:Steamed / Steamed with Garlic) 时价 Market Price 茶资每人NT$ 90起. Minimum Tea fee NT$ 90. 以上价格皆以新台币计算,需另加10%服务费. All prices are in TWD and subject to a 10% service charge. 自备酒水服务费:葡萄酒每瓶NT$ 500;
烈酒每瓶NT$ 800. Corkage fee for beverage and wine NT$
500 per bottle;
for spirits NT$
800 per bottle. 若是您对某种食物会过敏不适或有其他需求,请告知现场服务人员协助您. Please let us know if you have any special dietary requirements, food allergies or food intolerances. 本餐厅使用非基因改良的豆类制品. This restaurant does not use GMO bean products. 家禽肉类 Poultry and Meats 清炖陈皮无骨牛 Stewed Beef with Preserved Plum NT$
480 宫保腰果鸡丁 Sauteed Chicken Cube with Cashew NT$
420 彩椒腰果鸡丁 Pepper Cashew Chicken Cubes NT$
420 脆皮蒜香鸡(半只) Deep Fried Chicken ( Half ) with Garlic NT$
600 脆皮蒜香鸡(半只) Deep Fried Chicken(Half) with Garlic 清炖陈皮无骨牛 Stewed Beef with Preserved Plum 羊肩排 / 2支起 (极汁 / 黑胡椒 / 椒盐 / 黑松露) Lamb Chops / min.